PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 僵尸哪有那么萌 这译名其实还OK吧?
楼主:
GGinin5566
(软软好口感)
2024-06-17 15:11:01
这译名感觉有受俺妹影响?
最近跟朋友借了漫画 目前看了两集
觉得这译名其实还OK啊
散华明明是僵尸却那么萌
跟作品名 僵尸哪有那么萌 完全呼应
而且里面也有些刻意卖萌的桥段
例如他被绑回家 被女仆硬换兔女郎装
这译名再配合当时的萌风气
应该也会比翻成散华礼弥多卖不少本吧?
作者:
SIKI3316
(PINEAPPLEKNIGHT)
2024-06-17 15:13:00
不好说,但这部我挺喜欢的,回忆
作者:
shirokase
(氧化钢刺)
2024-06-17 15:13:00
散华礼弥才更符合当时的风气
作者:
peterisme17
(Totty~)
2024-06-17 15:14:00
都没差吧
作者:
zzyyxx77
(讨嘘大师77)
2024-06-17 15:15:00
内田阿姨代表作?还是中二病 忘了
作者:
SaberMyWifi
(赛巴我老婆)
2024-06-17 15:16:00
事过多年过气已经无所谓了,以后就会出现沟通鲁蛇其实也OK的文了
作者: bloodyneko (血色猫)
2024-06-17 15:18:00
好不好听另说,但比较好懂就是了,单看散华礼弥只会觉得是人名
作者: sunwell123
2024-06-17 15:19:00
两者情况不太一样,俺妹是原文就那样写,僵尸原文则是只写散华礼弥有些人应该是对偏废萌的翻法反感,加上的确不符合原文才拿来说
作者:
gxu66
(MapleSnow)
2024-06-17 15:23:00
火影忍者书名翻成鸣人的感觉 台湾惯例就很少直接翻人名
作者:
protess
(钓鱼宗师)
2024-06-17 15:42:00
哈利波特、波西杰克森:
作者: nenekon
2024-06-17 16:32:00
用个僵尸女友就可以了吧
继续阅读
[Holo] 传说之龙 桐生可可 2024冥诞纪念
arrenwu
[问题] 活侠传二轮前求助几个事件
Yanrei
[讨论] 有哪些屁眼里能掏出东西的角色
astrayzip
[问题] 乌龙派出所有画过V吗?
Qorqios
Re: [无职] 塞妮丝是独自攻略迷宫困在那里还是?
hsuans
Re: [讨论] 萝莉控真的很多都目标守护小女孩吗
hermis
Re: [无职] 保罗讲这句话未免也太情勒了吧?
killeryuan
Re: [闲聊] 仙侠比武侠好推广的原因是?
SOSxSSS
[闲聊] alp 泳装
buke
[铁道] 流萤新图 内鬼
koy784512
【VR】【8KVR】「久しぶり…あやだよ、覚えてる?」とある日の午後…ボクは姉の友人にキスで心を奪われた 小那海あや
72時間好きなだけ犯しまくった 親友不在中、親友の彼女略奪計画 新名あみん
ヤリチン先輩に車で送ってもらった巨乳彼女が今日、無断欠勤している…。 石原希望
嫉妬に狂った愛人のエグい杭打ちピストンにどハマり…都合の良いオンナのはずが快楽沼へ引きずり込まれた僕 七ツ森りり
How to学園 観たら【絶対】SEXが上手くなる教科書AV 初級編
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com