[尘白] 外国的道歉信出现争议

楼主: Harvesthu (小富)   2024-05-17 19:12:56
昨天那封bba的信件
在英文翻译上出现很多问题
https://www.reddit.com/r/SnowbreakOfficial/comments/1ct9v5a/they_did_us_english_
首先开除的文案应该是女性(猫猫)
在翻译时却被用his
再来是最后一句进房间惩罚
被翻译成私下给负评
目前听说是另一个部门在乱搞
上次的霰弹枪弹壳好像也是另一个部门的锅
这又是政确的自主和谐吗
作者: nashinai   2024-05-17 19:16:00
不是海外代理 制作人有说过英文圈是另一组负责 直营的是繁日韩
作者: Delicious12 (GG大到顶到月球)   2024-05-17 19:18:00
作者: kkevin13579 (KKsir)   2024-05-17 19:18:00
海外的翻译现在很会自作主张 开始会偷渡政确的玩意
作者: LaplusYamada (山田)   2024-05-17 19:19:00
给海外营运上强度啊
作者: asleep82 (asleep)   2024-05-17 19:19:00
笑死 也太快
作者: ging1995 (Shun)   2024-05-17 19:20:00
上次被爆料内鬼也是海外服在搞
作者: Delicious12 (GG大到顶到月球)   2024-05-17 19:21:00
制作人用‘勒令’这个词 看来被ceo慰问后他们的话语权也跟着变大了
作者: nashinai   2024-05-17 19:21:00
梨花猫已经可以和黄鸡比滑跪速度了 超级快郭伟伟亲自到场切蛋糕的含金量
作者: clothg34569 (提拉米苏冰淇淋)   2024-05-17 19:23:00
滑跪速度感觉梨花猫还是快一点有时我连事情都还不知道就突然跪完了
作者: fire32221 (fire32221)   2024-05-17 19:24:00
这个感觉就翻译错误,真的把猫汐尔当男的话也太诡异
作者: clothg34569 (提拉米苏冰淇淋)   2024-05-17 19:25:00
说不定翻译的根本就不知道是指猫阿
作者: nashinai   2024-05-17 19:26:00
考虑到有玩三次元时事梗的可能性 应该是zhao赵是位男性吧?
作者: PunkGrass (庞克草)   2024-05-17 19:45:00
看来是有代理想挟带私货哦
作者: Hyouri (表里)   2024-05-17 19:50:00
翻译知不知道不好说 把翻译当二创玩不是新闻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com