[MyGO] 君の神様になりたい 歌词翻译分享

楼主: ppc233699 (青梅竹马必胜)   2024-05-16 19:30:55
翻唱系列第一篇 也可能是最后一篇XD
不知道以后去听live有没有机会听到这首
https://youtu.be/HwLbvP99ypk?si=mfXI0S_wMBTXUFgF
MV版本
https://youtu.be/W8bWP-E7IJE?si=T4sv6-0qlKuIl4XI
live版
歌:MyGO!!!!!
词曲:カンザキイオリ
“仆の命の歌で君が命を大事にすれば良いのに”
“要是我那关于生命的歌能使你珍视生命的话就好了”
“仆の家族の歌で君が爱を大事にすれば良いのに”
“要是我那关于家庭的歌能使你珍视爱的话就好了”
そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ。
说著那样的话 其实真正想要的只是能有所共鸣
欲にまみれた常人のなりそこないが、仆だった。
差点就成了被欲望所填满的一介凡人的我啊
苦しいから歌った。
因感到痛苦而歌唱
悲しいから歌った。
因感到悲伤而歌唱
生きたいから歌った。只のエゴの块だった。
因想活下去而歌唱 仅是自我主义的集合体
こんな歌で谁かが、救えるはずないんだ。
这样的歌本来就不可能有办法拯救任何人
だけど仆は、君の神様に成りたかった。
可是我啊 好想成为能够拯救你的神啊
こんな歌で君のジュグジュグ腐った伤迹が埋まるもんか。
这般的歌曲哪能抚平你那已化脓溃烂的创口
君を抱きしめたって
叫んだって何も现実なんて変わるもんか。
即便将你紧紧拥入怀中边呐喊
又哪能改变任何一点现实
がむしゃらに叫んだ曲なんて
仆がスッキリするだけだ。
这种胡乱地吼叫的曲子 会感到畅快的只有我
欲しかったのは共感だけ。
でも君も救いたかった。
我想要的只是能有所共鸣 却也希望能够拯救你
仆は无力だ。仆は无力だ。
仆は无力だ。仆は无力だ。仆は无力だ。
我好无力 我好无力
我好无力 我好无力 我好无力啊
ボロボロに落ちて落ちて落ちて疮盖に成った伤で
斑驳不堪剥落不止剥落不止剥落不止都结成了痂的疮疤
谁かと喋ってみたかったんだ
马鹿みたいな话。
有想过试着和谁聊聊啊 聊聊这愚蠢的故事
“贵方に救われました”と“生きたいと思いました”と
“我被你拯救了”或是“我开始想要活下去”之类的
呜呼 そうかい。変わったのは自分のおかげだろ。良かったな。
啊啊 是这样啊 不过有所改变是源自于你自身吧 真是太好了呢
子供の顷は自分も素敌な大人に成ると思っていた
儿时曾以为自己有朝一日也能成为优秀的大人
て言うか素敌な大人に成って自分を救いたいっておもってた
不如说是想要长成优秀的大人好来拯救自己
时が経ち仆が成すのはボロボロの泥だらけの自分で
然而时光流转最终成的只是浑身泥泞的自己
生きるのに精一杯。
ゲロ吐くように歌う日々だ。
仅是活着就已拼尽全力
每一日都仿佛要呕出般地歌唱着
何度だって歌った。
疮盖が剥がれるほど歌った。
无论多少次都会高歌
像要剥开身上的痂那般地高歌
生身の仆で、君の神様に成りたかった
仅是血肉之躯的我 也想成为能够拯救你的神啊
こんな歌で君のジュグジュグ募った痛みが愈せるもんか。
这般的歌曲哪能愈合你那越渐溃烂的痛楚
君を抱きしめたって
叫んだって君が苦しいことは変わらないや
即便将你紧紧拥入怀中边呐喊
也仍旧无法改变你是如此痛苦的事实
グラグラで叫んだ曲なんて
仆も実际好きじゃないや
这种摇摆不定地吼叫的曲子 其实我也不喜欢啊
欲しかったのは共感だけ。
それじゃ谁も救えないや。
我想要的只是能有所共鸣
可这样是拯救不了任何人的啊
仆は无力だ。仆は无力だ。
仆は无力だ。仆は无力だ。仆は无力だ。
我好无力 我好无力
我好无力 我好无力 我好无力啊
生きた証が欲しいとか
谁かに称えて欲しいとか、
想要曾存活于世的证明 或是想要得到谁的赞赏
そんなのはさほど重要じゃない。
どうせ落ちぶれた命だ。
那样的事对我来说并不那么重要
反正是已衰落了的生命
谁かを救う歌を歌いたい。
谁かを守る歌を歌いたい。
好想唱出能够拯救谁的歌
好想唱出能够守护谁的歌
君を救う歌を歌いたい。
好想唱出能够拯救你的歌
无理だ。
可我做不到啊
君は君が胜手に君のやりかたで幸せになれる。
你只要顺着你自己的方式便能获得幸福
こんな歌で君のジュグジュグ腐った伤穴が埋まるもんか。
这般的歌曲哪能抚平你那已化脓溃烂的伤口
君を抱きしめたい
叫んであげたい君の伤迹も痛みも全部。
想将你紧紧拥入怀中
替你呐喊你所有的伤痕与痛楚
でも所诠君は强い。
君はきっと一人で前を向いていくんだ。
但到头来你是如此强大
你肯定能靠着自身的力量朝向前方迈进
それならば良い。
だけどもし涙がこぼれてしまう时は、
那样就足够了 不过啊
若是某天泪水滑落你的脸庞时
君の痛みを、君の辛さを
君の弱さを、君の心を
你的苦痛 你的辛酸 你的软弱 你的内心
仆の无力で、非力な歌で
汚れた歌で歌わしてくれよ。
让我以我这样无力的歌
这样无能的歌 这样不洁的歌为你歌唱
仆は无力だ。仆は无力だ。
仆は神様にはなれなかった。
我好无力 我好无力
我终究没法成为能拯救谁的神
仆は无力だ。仆は无力だ。无力な歌で
君を救いたいけど、救いたいけど。
我好无力 我好无力
可是想以这样无力的歌来拯救你 想要拯救你啊
——————
这首是翻唱,以前都常说MyGO!!!!!的翻唱都挑得很好,然后要嘛就是“呼吸”要嘛就是
“灯祥情歌”这之中当然玩笑的成分是偏多。但想成为妳的神明大人,是唯一一首我想打
出来分享的
因为痛苦因为悲伤因为想活下去而歌唱,这样的歌本来就没办法拯救任何人,可是我好想
成为能够拯救妳的神明大人。将妳紧紧拥抱,哪怕这种曲子只有我会畅快,想拯救妳但好
无力好无力好无力。若是某天眼泪滑落妳的脸庞,妳的痛苦心酸软弱内心,我终究无法成
为拯救妳的神,可是想以无力的歌来拯救妳。
https://x.com/turtleheart5/status/1713990236215328879
https://i.imgur.com/ZEWUxRv.jpeg
这首第一次出现在2nd live,yt上的live版是3rd,直到最近的Zepp公演这首依旧还是很
强。以吉他带出的前奏有种莫名地激昂感,开头也有点半唱半独白,可随着歌词铺陈越来
越多,最后不断地呐喊出“我好无力啊”很有力地带出那个情绪,那种无法拯救的感觉。
—————
歌词的部分就留给大家细品了,不过我翻唱应该就只会写这篇,如果有其他歌想看的话可
以推文说一下。
接下来马上着手母鸡卡的另一首对应歌。
作者: FAQmakeMEsad (粽皇的狗)   2024-05-16 19:53:00
作者: yosorosun (QQ)   2024-05-16 19:55:00
推 从以前就很喜欢这首歌
作者: aos005432 (八云遥)   2024-05-16 20:00:00
灯祥神曲
作者: louis0724 (louis0724)   2024-05-16 20:24:00
作者: whu930038 (Andy0813)   2024-05-16 21:14:00
推 翻唱最喜欢这首和猛独
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2024-05-16 22:10:00
灯祥之间的感情如此凄美

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com