※ 引述《koc78933 (33-4)》之铭言:
: https://i.imgur.com/JllGNCe.jpeg
: 这是爱抓支语的支语警察
: 那有没有爱抓倭语的倭语警察
: 比如听到有人讲up主、迫真、激寒、姐贵、兄贵、意味深、弹幕、本社、xx不可避、
: 微要素等倭语就疯狂出警的倭语警察。
: 有没有这样的人
: 我很好奇
→ scarfman: 。对,“生活”“名词”“警察”都是和制汉语。05/13 17:34
“名词”“警察”都是和制汉语没错
但“生活”不是吧
字 词 生活
注 音 ㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ
汉语拼音 shēng huó
相 似 词 生存、生计
释 义
1.生存。《孟子.尽心上》:“民非水火不生活,昏暮叩人之门户,求水火,无弗与者,
至足矣。”《文明小史》第三○回:“他伙计正愁著窠儿拆了,没得生活,如何还肯出钱
。”
2.泛指一切饮食起居等方面的情况、境遇。《五代史平话.周史.卷上》:“丈夫日勤耕
嫁,妇女夜事绩织,厮共生活,应当官司繇役。”
3.物品。《二刻拍案惊奇》卷一四:“多谢县君送柑,客中无可奉答,小小生活二端,伏
祈笑留。”
4.生计。唐.陆龟蒙〈奉酬袭美先辈吴中苦雨一百韵〉:“所贪既仁义,岂暇理生活。”
5.工作。《水浒传》第四回:“师父稳便。小人赶趁些生活,不及相陪。”《儒林外史》
第一回:“只靠着我替人家做些针指生活寻来的钱,如何供得你读书。”
现代所说的“生活”的意思大都指2
说那是日本人拿去赋予那个意思所以是和制汉词?
但《五代史平话》的“生活”就已经是泛指人类的作息之意了
所以这种根本不能算和制汉词吧