楼主:
wvookevp (ushiromiya)
2024-05-10 11:26:40https://i.imgur.com/XLYHNjZ.jpeg
真的假的
看那一身超昂闪忍似的服装
我还以为小夜是忍者
原来她是骑士喔?
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2024-05-10 11:28:00little night/ little knight 2选1,原来两个都翻出来就绝对不会错了
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2024-05-10 11:29:00小夜(x)小骑士(x) 掺在一起做小夜骑士啊笨蛋(o)
IP Masquerena混乱程度更大 对岸的IP直接坐下来了
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2024-05-10 11:30:00认真说其实应该是小夜,我看日本牌民都是这么理解
作者:
chadmu (查德姆)
2024-05-10 11:33:00小夜丸的英文直译
IP化妆舞孃 另一个少见的是冒充娘 但对岸是百变莱娜
作者:
andy0481 (想吃比叡的咖哩)
2024-05-10 11:41:00故事模式他自己都说自己是忍者了 卡名不要太在意
作者:
fire32221 (fire32221)
2024-05-10 11:42:00作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2024-05-10 11:43:00小夜骑士结合系列卡图的故事会发现翻得挺精准的原本是S-Force的小夜丸 后来为了IP叛变成为守护IP的骑士
作者: OrangePest 2024-05-10 11:47:00
游戏王卡名一堆玩谐音梗的 还有那种音标和汉字写的东西完全不一样的日文特色表示方法 要翻得好真的很难
作者:
GAIKING (The Great)
2024-05-10 12:14:00我看你是不知道计数物陷阱喔
作者:
dgplayer (不是假发是桂)
2024-05-10 12:15:00甲板推来推去
作者: tsai1453 (tsai) 2024-05-10 12:39:00
随风飘飘游
作者:
kasaki (jus cogens)
2024-05-10 13:13:00汝寻何人?
作者: p7837302 (韹夜) 2024-05-10 15:02:00
MD凤凰小子的翻译好像是毁灭凤凰人