[闲聊] 数码宝贝无印为何有少数几只译名没有"兽"

楼主: paul324 (冬城飞雪)   2024-04-18 19:09:01
因为我自己只看过无印
以下讨论范围限于无印
数码宝贝的名称后面冠上"兽"是标配
但仍有少数例外
印象中有4个
兽人加鲁鲁(ワーガルルモン)
钢铁加鲁鲁(メタルガルルモン)
宇宙脑魔(ベーダモン)
小丑皇(ピエモン)
很明显以上4者的日文原名后面都是モン
对应中文的兽
但为何这4个中文翻译偏偏就不加上兽呢?
你说小丑皇要凸显他是黑暗4天王之首的尊爵不凡也就算了
兽人加鲁鲁是因为前面就有兽,后面再加兽很累赘?
就算以上2个理由勉强接受好了
那钢铁加鲁鲁和宇宙脑魔又要怎么解释?
作者: GentleGolem (绅士魔像)   2024-04-18 19:12:00
问就是智障翻译
作者: gox1117 (月影秋枫)   2024-04-18 19:13:00
兽人加鲁鲁不就有兽了==
作者: aa9012 (依君)   2024-04-18 19:13:00
钢铁加鲁鲁兽
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2024-04-18 19:13:00
大概变成宇宙脑魔兽一种主词重复吧,魔就是表示的本体,多了魔兽反而卡结构了
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2024-04-18 19:16:00
大概不想要太多字吧?
作者: ayachyan (ayachyan)   2024-04-18 19:18:00
我小时候也被这个问题困扰很久
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2024-04-18 19:20:00
吸血魔兽:
作者: ga839429 (LanTern)   2024-04-18 19:27:00
小丑皇很霸气吧 我还拿来当过线上游戏ID
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2024-04-18 19:29:00
不好唸==
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2024-04-18 19:33:00
就唸起来很不顺,中文语感好的话不会这样取名
作者: LittleJade (TKDS)   2024-04-18 19:41:00
加鲁鲁那两个太长吧,问就是当时翻译没想过要统一讲法
作者: s2500205 (KingWon)   2024-04-18 20:16:00
唸起来很奇怪就不加了很正常替中配多着想
作者: carllace (柚子)   2024-04-18 20:29:00
小丑兽不够霸气吧
作者: cady69 (魔法见习生)   2024-04-18 20:34:00
太长
作者: GK666 (COSMOS)   2024-04-18 20:43:00
兽人加鲁鲁不一定要翻兽人啊 看造型翻狼人加鲁鲁兽之类的也行吧
作者: carllace (柚子)   2024-04-18 20:45:00
战斗加鲁鲁兽、战士加鲁鲁兽也都可以啊
作者: clavi (CLLL)   2024-04-18 20:55:00
语感问题
作者: TCPai (荒野游侠)   2024-04-18 21:56:00
唸起来帅就好了
作者: jupto (op)   2024-04-18 22:23:00
加鲁鲁系列就是单纯太长 其他的是主词重复再加兽就太累赘了
作者: Tprmpm0 (黑炭人)   2024-04-19 00:02:00
我小时候比较疑惑妖狐火焰的效果看起来比较像急冻光束
作者: drm343 (一卡)   2024-04-19 00:15:00
因为胖阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com