[闲聊] 德国人教你唸芙莉莲每个人物的名字

楼主: kaitoo (Kai)   2024-04-10 23:36:22
芙莉莲一个有趣的小知识,就是里面的每个人物名字其实都是用德文命名。
国外 YouTuber Schreiner 列出了每个人物名字对应的德文与意义,同时解释了角色与名字
之间的关联,感觉无用的知识又增加了。
https://youtu.be/38KcQxMw7is?si=IKoWY1TbfW5bkNIP
作者: ShiinaKizuki (磨镜)   2023-04-10 23:36:00
德文会拼就会念
作者: sky093851248 (jokerlin)   2024-04-10 23:37:00
楼上骗人 唸给我听 shhfiwibfj
作者: chewie (北极熊)   2024-04-10 23:40:00
有听说德国网友因为取名 看起芙莉莲有点尴尬XD
作者: StarTouching (抚星)   2024-04-10 23:41:00
太好了 这刚好是我想知道的
作者: ztO (不正常武士)   2024-04-10 23:41:00
还可以,有些意思
作者: xyxhy (NH5)   2024-04-10 23:44:00
所以师父是火法,福利连是冰法
作者: Shin722 (Shin)   2024-04-10 23:50:00
某个角色在网络上很糟糕 ww
作者: x2159679 ((● ω ●))   2024-04-10 23:53:00
难道德国人取名不是这样取的吗
作者: e5a1t20 (吃饭)   2024-04-10 23:56:00
谁取名像拿单字书抄单字啊
作者: StarTouching (抚星)   2024-04-10 23:58:00
英文故事里面不是也会用Happy Joy这种名字吗?不然当初看到七龙珠Carrot这种名字也该习惯了吧
作者: kiwn783crd   2024-04-11 00:10:00
Gen: Fern Eng: Fat
作者: neroASHS (奈罗曾)   2024-04-11 00:10:00
一堆姓木匠铁匠的不是大联盟还有知名球星姓鳟鱼的
作者: sam09 (柊鏡)   2024-04-11 00:24:00
我以前在类似的系列文有写过#1bTnECR2 (C_Chat)
作者: frankfipgd (琉璃)   2024-04-11 00:25:00
由贝尔那段笑死w
作者: StarTouching (抚星)   2024-04-11 00:31:00
确实 用动词很怪 例如邓肯应该用沉思者
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2024-04-11 00:31:00
德文真的很潮
作者: Cycarchitect (爆肝人士)   2024-04-11 01:16:00
冰姨、天叔、铁叔
作者: kuramoto (暗黑爽健美茶)   2024-04-11 05:48:00
尴尬感其实不输七龙珠那时期的中文名字取名方式
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2024-04-11 08:16:00
七龙珠又不是德国人画的,拿它比较干嘛?西方人还是以圣经名取名居多啦
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2024-04-11 08:39:00
如果用意译的话福利连应该要叫冰冰姐吗
作者: lifehunter (垄天)   2024-04-11 08:52:00
尴尬感跟重甲机神的朽霸掌差不多吧
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2024-04-11 09:48:00
七龙珠反而是角色命名很有系统的,就是蔬菜/衣物/乐器那些,不过撒旦在欧美基督教则为了除去恶魔宗教要素,改称Hercule(海克力斯/希腊的大力士)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com