楼主:
medama ( )
2024-04-04 10:39:58https://i.imgur.com/ZNq7Y00.jpg
漫画家鱼夫发表肉燥漫画并撰文说明:
究竟是“肉燥”还是“肉臊”?
燥字在台语里唸成sò,所以肉燥台语唸成bah-sò),而“臊”字台语则有两种读法,一曰:
tshau,如“腥臊”(tshinn-tshau),又腥又臊,味道浓烈;二曰:tsho,如“臭臊”(t
shàu-tsho),两者都不是形容什么好气味,所以主张“肉臊”替代“肉燥”者,则不论是
唸成bah-tshau或bah-tsho,台语听来都叫人胃口倒尽。
制作肉燥的过程,是先将留存的肉燥油入锅加热滚烫,再将猪肉的肉块倒入油炸,准备“煏
”油。
猪肉部位的选择,有糟头或后腿,如是取猪皮与皮下脂肪是为“肉瓤”,瓤的音有如华语的
“能”,肥瘦比从北到南,越南越肥,其实肥肉在煏过油后表面很肥,但油脂早已炸出,口
感变软嫩却不油腻。
煏过的猪油和肉块一起放入大水缸里与酱油浸泡使其发酵叫“伫燥”,一段时间后再挖出所
需份量装入铁锅,并加入甘草汁或红甘蔗等,使其口感带甜且滑润,再置于煤炭炉去“焙”
上一段时间,将浮上来的油刮滤起来,即为肉燥油。
最后一道程序就是卤,或有羼入盐、黑糖、胡椒粉、五香配料等,各家秘方不同 。
既名为肉燥饭或卤肉饭,那么米也是关键,就像寿司少不了寿司米一样。台湾如果不是矶永
吉在1926年栽植出口感软绵的“蓬莱米”,那么卤肉饭或肉燥饭根本不会出现了。
南称肉燥,北呼卤肉,南北口味有别,您爱哪一种?说来鼻芳吧!
心得:
看完鱼夫这篇文
我查了教育部台语辞典
确实只有收肉燥没有肉臊
但我觉得正字应该还是“臊”
毕竟臊子这用法很早以前就有了
后来肉臊与肉燥字型相近通用
现在台湾是肉燥这个用法比较常见
所以辞典才只收录肉燥
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2024-04-04 10:40:00肉噪
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2024-04-04 10:40:00我都唸IKEA 楼下都唸costco
作者:
npc776 (二次元居民)
2024-04-04 10:40:00ikea
作者:
chadmu (查德姆)
2024-04-04 10:42:00我都把蛤蜊念成隔离 丼饭念成井饭
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2024-04-04 10:42:00肉皂
作者:
olozil (ヾ(ΦωΦ)ツ)
2024-04-04 10:42:00肉操
作者:
jiaxie (Treat Myself Well)
2024-04-04 10:43:00是哈利吧
作者:
tim1112 (絕代當世åŠå·”)
2024-04-04 10:45:00肉棒
作者:
lisb5300 (救星无聊救星)
2024-04-04 10:46:00作者: CCNK 2024-04-04 10:47:00
教育部就有了
作者:
ssarc (ftb)
2024-04-04 10:49:00都可以,除非你都唸牛子裤
作者:
roc074 (安安)
2024-04-04 10:50:00不是早就改成牛ㄗˇ裤了吗?
作者:
lk90410 (lk90410)
2024-04-04 10:52:00你妈勒 教育部整天瞎鸡巴乱改帮倒忙还装自己有在做事
楼主:
medama ( )
2024-04-04 10:52:00仔唸成zai是受到广东话影响
作者:
jeeplong (chickenhammer)
2024-04-04 10:54:00我还以为是齁姆拉
不重视又自以为懂的才会成天喷乱改,翻一字多音审定表是最准确的,最后有增列部分原因
作者: gemboy (沉默的双子小孩) 2024-04-04 11:02:00
很多读音不就积非成是大家乱念 教育部就从善如流改了
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2024-04-04 11:02:00肉操
作者:
P2 (P2)
2024-04-04 11:03:00中国哨子面
作者: gemboy (沉默的双子小孩) 2024-04-04 11:04:00
现在不知道 以前国高中一堆字音字形考题
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2024-04-04 11:05:00原来如此,虽然我也只看过肉燥,不知道跟地区性是不是有差
作者:
icou (已哭)
2024-04-04 11:05:00肉躁 吃了会焦躁
作者: gemboy (沉默的双子小孩) 2024-04-04 11:05:00
正确答案跟民间常用不一样
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2024-04-04 11:08:00教育部一直改字和读音,至少也五六十年了,我出生前在父母辈就有改,我这辈有改,姪甥辈又不一样…
作者: gemboy (沉默的双子小孩) 2024-04-04 11:08:00
以前老百姓就一堆乱念 更不用讲现在电脑选字 自己拿笔写字
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2024-04-04 11:08:00洗文仔
但是路边点肉燥饭 有机率会抽到绞肉做的 最废的那种
作者:
Annulene (tokser)
2024-04-04 11:12:00肉躁 听着像是什么要左转的东西
作者:
ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)
2024-04-04 11:18:00这有洽点?
楼主:
medama ( )
2024-04-04 11:21:00美食漫画
作者:
pgame3 (G8goat)
2024-04-04 11:22:00,总之不是甜的没有加方糖的都不能吃
我觉得中文就是这样麻烦,英文标字母日文标个五十音要怎么念就那样了XD
作者:
e5a1t20 (吃饭)
2024-04-04 13:31:00英文发音和字不同 日文汉字破音字超多 才没有资格来拿说这两边都是因为这些字是以前外来语传进来的关系
作者:
no321 (一生悬命)
2024-04-04 13:34:00台湾是积非成是 不是因为什么破音
作者:
jksen (Sen)
2024-04-04 13:38:00作者:
Vulpix (Sebastian)
2024-04-04 14:00:00拿教育部的说法说教育部的说法是对的,那罄竹难书真的就没有负面意义了。我觉得还是要找更详细的考证。
作者:
jksen (Sen)
2024-04-04 14:09:00楼上声调就不符合了你要怎么圆。教育部都引用古籍,你也引可用古籍去论证而不是只是怀疑
作者:
Vulpix (Sebastian)
2024-04-04 14:22:00声调不合可能是顺着字而唸错,除非你能翻到证据。然后教育部这个条目没有放典。最后是教育部辞典用意在收容各路用法。(包含支语)我怀疑的只是教育部,能有证据说服我就好啊。像你那篇文雨飒就提出证据了。
作者:
jksen (Sen)
2024-04-04 14:24:00念错...楼上可以你去查方切跟各汉语方言的声调,不要只凭直觉各汉语方言区都唸错的机率很低捏我都提反切音了,那你的反证在哪
作者:
Vulpix (Sebastian)
2024-04-04 14:29:00有道理,但是雨飒用说文比较能说服我。
作者:
jksen (Sen)
2024-04-04 14:32:00好吧,我也不认为我能说服所有人,反正我论证就摆在那