[24冬] 有雷,芙莉莲里面不该存在的魔法

楼主: KyuubiKulama (九喇嘛)   2024-03-30 11:25:55
有漫画雷

刚刚看完漫画11卷,遇到芙兰梅设计的煮菜机器人

报酬是可以让纸飞机飞很远的魔法

突然觉得违和感

等等那个世界为何会有这种魔法

明明连飞机都没有的世界

空战靠飞行魔法的世界

为何会有飞机这个概念

这魔法不该存在吧

连纸飞机应该都不会出现的

魔法的世界是想像的世界
可是没有概念的东西要如何想像
难得有事什么高科技文明衰败后的世界吗

女神大人不会其实是高科技产物吧
作者: gaym19 (best689tw)   2024-03-30 11:28:00
你是不是以为飞行器的概念很近代
作者: hitoshiki (人識)   2024-03-30 11:28:00
不然改叫纸飞鸟吧
作者: Owada (大和田)   2024-03-30 11:28:00
原来纸飞机的发明时间比飞机还晚 第一次知道
作者: kukuo413117   2024-03-30 11:30:00
天上能飞的东西不只有飞机
作者: kinuhata (kinuhata)   2024-03-30 11:30:00
纸飞机有纸就能做了 为什么不能出现
作者: chewie (北极熊)   2024-03-30 11:31:00
作者: siro0207 (希罗)   2024-03-30 11:31:00
恩 我当初看的时候也觉得应该要叫纸飞鸟
作者: chewie (北极熊)   2024-03-30 11:32:00
现实中会飞的折纸法出现于飞机发明前 只是那时候叫纸飞镖(Paper darts)
作者: Owada (大和田)   2024-03-30 11:33:00
所以应该叫纸飞镖
作者: siro0207 (希罗)   2024-03-30 11:33:00
这样就可以用模仿陨铁鸟飞行的方式来说明纸飞鸟的出处
作者: class21535 (卤蛋王)   2024-03-30 11:34:00
就跟出现德国汉堡一样 不要太纠结
楼主: KyuubiKulama (九喇嘛)   2024-03-30 11:35:00
可以让纸飞鸟飞很远的魔法,这个没问题
作者: chewie (北极熊)   2024-03-30 11:36:00
芙莉莲设定各方面超不完整 别太在意XD
作者: BOARAY (RAY)   2024-03-30 11:38:00
对捏 还是翻译问题?
作者: chewie (北极熊)   2024-03-30 11:38:00
不过类似的例子很多 像面包夹肉搞不好罗马时代就有了 近代才叫三明治 而且也不见得是第四代率三明治伯爵发明的
作者: chien955401 (chien)   2024-03-30 11:40:00
东西可能有,不过飞机这个概念应该是不会出现
作者: hankiwi (_han_)   2024-03-30 11:41:00
如果能靠奴隶划桨就足够推力升空的话,古埃及早就称霸天空了
作者: siro0207 (希罗)   2024-03-30 11:45:00
https://i.imgur.com/D3NP8xK.jpeg 不是翻译问题不然就是将来会补设定 例如帝国其实有飞行机这种东西
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2024-03-30 11:47:00
芙兰梅根本穿越者吧
作者: emptie ([ ])   2024-03-30 11:51:00
我的看法就跟汉堡被叫做汉堡一样属于那种为了方便服务读者牺牲掉的沉浸感
作者: t77133562003 (我是一只山羊)   2024-03-30 12:07:00
眼镜蛇:??
作者: cacoi (靠邀!图咧!)   2024-03-30 12:09:00
这就作者搞笑桥段 芙莉莲专找废魔法呀
作者: damegyru555   2024-03-30 12:13:00
统一帝国时代 搞不好有飞机
作者: Strasburg (我很低调)   2024-03-30 12:32:00
哈哈哈 阿嬷是未来人
作者: Ouroboros (Kronii's Snake)   2024-03-30 12:32:00
这部设定没这么严谨
作者: winda6627 (Fallen Wing)   2024-03-30 12:33:00
一篇文看出某些人智商。
作者: maybeyeah (没毕业)   2024-03-30 12:35:00
也不一定现实要有飞机才能叫纸飞机吧
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2024-03-30 12:36:00
飞行器,搞不好是滑翔翼之类的?还是他有画出纸飞机?而且在魔法的世界,有飞行载具应该不奇怪吧?
作者: LPCbaimlly (LPCbaimlly)   2024-03-30 12:38:00
感觉单纯没想那么多,不过要解释也不是不行,看语源怎么设定,例如plane原本泛指能滞空的人造物
作者: ryuhi (′‧ω‧‵)   2024-03-30 12:55:00
人类可以利用机器飞行的概念(或者说是梦想)应该在飞机实际被发明出来之前很久就已经存在了吧,例如达文西?顶多就是在芙莉莲的世界里可能比较早发展出“飞行机”这个统称吧
作者: moonkuma (熊)   2024-03-30 13:01:00
有纸飞机不奇怪这世界有弓箭多少会有空气力学的研究让箭飞的更稳更远
作者: siro0207 (希罗)   2024-03-30 13:04:00
那样应该会叫做纸飞箭
作者: doremon1293 (模仿者)   2024-03-30 13:12:00
那是你用了翻译魔法 原本他们都是说异世界语言
作者: DorkKnight (蠢蛋骑士)   2024-03-30 13:21:00
当初看到时也有想到,不过这部魔法设定本来就不够严谨就随便了
作者: kingo2327 (NakedGenius)   2024-03-30 13:27:00
纸做的飞行装置 没问题啊
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2024-03-30 13:32:00
很简单啊 他们讲的其实都是异世界语是为了让读者看懂把台词翻成日语所以才会出现读者概念里的纸飞机
作者: siro0207 (希罗)   2024-03-30 13:33:00
我是也有想过翻译魔法的可能性 但后来觉得这种翻译魔法
作者: cartoonss (最上小恭)   2024-03-30 13:33:00
原po考究的有道理耶。那应该称呼为纸飞鸟之类的,设定就更严谨了
作者: siro0207 (希罗)   2024-03-30 13:34:00
挺烂的 没有考虑到语源 只考虑到看起来的结果这就好像中国龙跟西方龙一样从不同史源跟概念出来的东西 最后的翻译名却是一样的
作者: devidevi (蜜蜜)   2024-03-30 14:06:00
舅舅有解释过了,为了让读者方便理解翻译的
作者: hope2801 (sexydick)   2024-03-30 14:21:00
作者: livingbear (法田惠)   2024-03-30 14:37:00
都出现汉堡跟圣代这些19世纪后期才出现的东西四面楚歌与杞人忧天
作者: chrislai (pony lai)   2024-03-30 16:23:00
你想表达的应该是命名或翻译问题 对吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com