https://tinyurl.com/rzm5w37f
主创谈网飞版《三体》:中国元素为何大幅减少?
《权力的游戏》(Game of Thrones)创作者戴维·贝尼奥夫和D·B·魏斯为HBO制作的这部
热门电视剧播出八季后即将收尾时,他们不知道接下来要做什么。就在那时,网飞
(Netflix)的高管彼得·弗里德兰德带着中国小说家刘慈欣的科幻小说《地球往事三部曲
》找上门来。
该剧与原著有很大的不同,尤其是在背景和人物方面,两者的中国元素大为减少。这是怎
么发生的?
魏斯:在获得原著版权的漫长过程结束时,我们最终得到了英文版的改编权。所以,如果
我们把情节保留在中国、把角色保留为中国人的话,那我们制作的就是一部以中国为背景
的英语电视剧。我们也认为,共同努力解决剧中问题的这群人看上去像是来自全世界,对
故事的本质非常重要。会有一名美国人参与其中,这显而易见。有中国出生的华人,也有
海外出生的华人。有来自西南亚的人。有来自拉丁南美洲的人。扩大角色的背景范围对我
们来说有根本意义,因为如果这种事情在世上发生的话,应对过程就会是这样的。