Re: [闲聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱学恒喔

楼主: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2024-03-17 20:23:46
※ 引述《kuninaka ()》之铭言:
: 如题
: 我小时候是看朱学恒版的拉
: 觉得顺顺的,三两下就把三部曲和哈比人历险记全部看完
: 后来有个邓版,文诌诌完全看不下去
: 直到现在又有新译本,被人抓到一堆翻译问题
: 搞半天,朱学恒的版本是不是最好啊?
其实论实力还是邓嘉宛最强
朱学恒后来也是拿着自己稿给他修
2011年大陆译林发行第二次是朱版
实际就是就是邓修朱版
而2012年朱的联经二版就是这个版本
而2013年上海出版集团聘请邓翻魔戒
在过去翻精灵宝钻和替朱修整的基础上
邓的版本被大陆公认最强
当然朱因为魔戒电影关系
影响力也非常大
朱的译林陆版2013年有再修一次
但这次似乎邓就没参与了
邓功底是朱肯定也同意的
但以名气来说朱学恒名气响亮
加上这次李版带着人马喊烧书
一烧又让大家重新检视各个版本
我看这次朱学恒大概啥都没做
称霸魔戒中译最强宝座了
作者: HarunoYukino   2024-03-17 21:09:00
主要也是李太漏风,要不然原来可是把李吹成人肉托尔金
作者: angellll (長尾巴的天使)   2024-03-17 21:10:00
阿六就不认输 最顺的翻译还用讲是谁的版本重点是按照自己的文化翻成读者做最好阅读的才叫好翻译
作者: ballcat (ballcat)   2024-03-17 21:14:00
邓的好,可是要看到个段落要思考一下,有点慢
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2024-03-17 21:33:00
邓那个嘲讽…
作者: your025 (your025)   2024-03-17 21:48:00
李吹那么大,结果自己破风
作者: Syd (Wish you were here)   2024-03-17 22:22:00
就是一楼说的人肉托尔金吹捧过头和烧书。不然谁还理朱这只落水狗
作者: verdandy (无聊人)   2024-03-17 22:27:00
新版好好地翻,做到跟邓版不相上下,朱版还真的会被扫进垃圾堆,结果没有比较没有伤害

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com