[闲聊] 所以当年奈叶为什么会翻成那样

楼主: gino0717 (gino0717)   2024-03-16 18:34:52
momo台吧
星光回路遮断器
雷光小精灵
迪阿伯瑞克使节团
神秘经典
我的名字叫哈雅贴 哈哈很像外国人吧(外你妈...)
魔法少女奈叶是我的启萌作
我对这部作品有特别的情感(邪念?)
如果字幕乱翻就算了
要拿去给人家配音的
连中文对白都翻的前言不对后语
我觉得是不是
翻译的背景很硬啊
作者: eva05s (◎)   2024-03-16 18:36:00
谣言是翻译被搞故意乱翻
作者: Tads   2024-03-16 18:36:00
认为给小朋友看的不用翻的太专业吧
作者: sherlockscu (是夏洛克不是宅洛克)   2024-03-16 18:53:00
这部已经是乱翻的程度了
作者: xian (咸蛋超人)   2024-03-16 19:14:00
绑起来 肛个几圈
作者: nekokick (猫猫踢)   2024-03-16 20:33:00
可是星光回路遮断器很潮欸
作者: owo0204 (owo0204)   2024-03-16 20:36:00
机翻吧
作者: carllace (柚子)   2024-03-16 20:36:00
速巴露哈雅贴、速霸路好像是因为写片假名,依翻译习惯片假名会音译的样子亚丝娜也是片假名音译
作者: soem (流水)   2024-03-16 21:13:00
记得有谣传是闹翻了故意交这种稿
作者: kpier2 (条汉子)   2024-03-16 21:27:00
必杀技名称就是要中二啊,没毛病

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com