Re: [讨论] orc翻成欧克是最烂的翻法吗?

楼主: Vulpix (Sebastian)   2024-03-15 18:52:38
所以将orc勉为其难地翻译成兽人是因为没有更好的词吗?
我当年只进电影院看了两座塔(X)
第一集跟第三集都是看点片段,
其实不是很懂到底这个词有“多重要”……
重要到一直看到这个推敲的过程。
我想如果是那么没办法的话,
或许就跟科学怪人的问题类似?
科学怪人就是那个叫法兰克斯坦的疯狂科学家,
也被作者称为现代普罗米修斯。
可是我知道一般人听到科学怪人的时候想到的都是“怪物”。
英语或其他语言我不是很确定,但好像也有这个情况?
(题外话是我还是不太懂Frankensteiner这招式名是什么概念。
直觉上是把自己比作怪物?)
大概是把最有特色的角色和最有特色的名字直接结合?
不知道这算不算是一种人设失误。
我不觉得希望同一个名字在不同作品共用翻译是多过分的事,
但是如果orc的形象可以再随作品变化得夸张一点会更能令人接受偶尔兽人、欧克、半兽人

毕竟在同样有“兽人”的作品里,我觉得说到兽人还是那些不够浓的起司。
放浪美食家里面的orc就是猪头人,还很美味。
转生史莱姆里面的orc也是猪头人,耐操好当。这种我其实会直接称呼为兽人,他的本质跟
其他的牛头马面兔兔黑豹白虎蟒蛇狮子没什么两样吧。
虽然我也是好像有听说过有个外表就只是人类的orc啦……
作者: Srwx (Srwx)   2024-03-15 18:57:00
那个年代没那么多毛茸茸兽人 顶多狼人算1/30
作者: SinPerson (Sin号:)   2024-03-15 19:05:00
那时候另一种兽人还没那么主流吧,就算有出现,也是用X头人就解决了
作者: BITMajo (BITMajo)   2024-03-15 19:12:00
先不说主流到底是兽人还半兽人吧,另一派有毛的会需要加上"人"这个字吗?
作者: storyo11413 (小便)   2024-03-15 19:35:00
魔戒魔兽是以orc为主题 没啥兽化人当然没啥问题放在其他作品orc 和有兽人的你还翻orc为兽人只会混乱
作者: BITMajo (BITMajo)   2024-03-15 19:39:00
我是觉得兽圈(有毛的)感觉根本不会替自己再加上个"人"啦不过不知道,没参加过那个圈子
作者: qd6590 (说好吃)   2024-03-15 19:47:00
兽人加鲁鲁就有毛啊 数码宝贝的
作者: pili955030 (阿丙)   2024-03-15 19:48:00
兽圈的要看人化度如何吧,有的只是野兽能两脚站立,那加上“人”是怪怪的,但有些是有像人类的双手,那种叫兽人并不奇怪吧
作者: SinPerson (Sin号:)   2024-03-15 19:48:00
这样说猫女、猫娘的称呼也很奇怪啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com