Re: [讨论] 日本的“帝国”、“王国”差别

楼主: GN02298083 (星のひかり)   2024-03-13 23:54:14
日语口中的帝国有多种意思 但主流基本上有几种:
1.由皇帝所领导、支配的国家(最多人的定义 基本上古代较多)
2、超越自国历史上长期以来的领土范围 拥有广大领土跟横跨多民族的国家
但无关政体(古老的帝国或近代的新帝国主义国家属于这类)
3.经由强大军事力来控制其广大的领土或有强大侵略性的国家
(基本上跟2有重叠 但的确有些地方可以分开探讨)
基本上帝国跟王国有翻译的问题也有个人定义的问题
像是大英帝国 法兰西帝国 大日本帝国都是施行民主政体、但他们是帝国
(横跨多民族)
而美国虽然是民主共和 但常常在多方面符合3所以常被揶揄是帝国
而中国跟俄罗斯则给人一种古老的帝国国家的感觉(文化跟政治行事风格上)
作者: NARUTO (鸣人)   2024-03-13 23:55:00
因为帝国是国体 民主是政体 本来就不矛盾
作者: Napoleon313 (法吹拿皇)   2024-03-14 04:14:00
中国和俄罗斯的行径比美国还符合帝国的定义
作者: mouscat (Das ist ein buch)   2024-03-14 09:44:00
大英 佛国 日本都是领导者有皇帝称号 政治体制上有议会
作者: rofellosx (鏖)   2024-03-14 10:19:00
那还不如说帝国名词与政权毫无关系隔壁都能自称民主国家了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com