楼主:
RLAPH (西表山猫)
2024-03-12 17:42:51嗯呐
台湾播放的辛普森家庭
为了让人看得懂
把翻译弄得很在地化
那如果今天请他们翻译魔戒
会不会有不错的效果啊?
有人知道咪?
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2024-03-12 17:43:00大概肾亏谷会变成正式名称
中土世界变成呆丸,白袍巫师变成白袍医师刚择国首都变成内糊
作者: arlaw (亚罗) 2024-03-12 17:44:00
南方公园:
哈利波特把goblin翻译成妖精elf、fairy派的都沉默了
作者:
eva05s (◎)
2024-03-12 18:08:00卤蛋工作室他们后来就直接标注改编版了
作者:
Muilie (木籁)
2024-03-12 18:17:00夏尔翻成歹南,魔多变成魔都歹北,末日火山变成大豚火山
作者:
eva05s (◎)
2024-03-12 18:19:00楼上这样一翻我突然想看了
作者: za918273654 (玻璃螃蟹) 2024-03-12 18:45:00
组队把论文丢进火山
作者:
xyxhy (NH5)
2024-03-12 18:58:00哈比人的老家变成内糊
作者:
gm3252 (阿纶)
2024-03-12 19:20:00想到电影出现肾亏谷就觉得很值得
作者:
TCPai (荒野游侠)
2024-03-12 20:12:00你大概隔一年就看不懂了