话说我在YT上看到这母虫王者的影片
https://www.youtube.com/watch?v=dhhe7gjeL5g
大空的反应一整个超好笑,不过其中有段我有点疑惑
メスキング中文是翻译成母虫王者,听起来感觉还好
但大空说"メスキング"这名字实在太糟糕了
当然我们知道メスキング是ムシキング谐音恶搞的
https://i.imgur.com/KcY4zZG.jpeg
听她的说法,メスキング这词似乎十分下流 = =
(她还特别强调越线超多)
那中文翻译成母虫王者好像没有达到相对应的变态感QQ
大家觉得メスキング应该怎么翻译才有那种...效果呢?