[讨论] 金庸武侠,其实在国外是有市场的?

楼主: kons (kons)   2024-02-29 16:55:22
https://i.imgur.com/qHUZt0k.png
无聊乱逛外国网站看到,原文是讨论有人喜欢看武侠小说吗?
一个女生跳出来说,她小时候看过射雕英雄传,简单介绍剧情内容,
然后说这故事写的真实到让她以为是真的历史,也因此成为历史爱好者。
甚至还体悟到了侠之大者的境界(这应该是神雕的内容了),
但长大后她更爱古龙。
此外还有一些零星的讨论内容跟帖子,就不一一贴上,
虽然是小众,但也是有部分爱好者。
所以金庸,或者说武侠,其实在外国还是有市场的,只是没有好好开发而已?
附上一些,大家之前讨论过,招式怎么翻译的内容
https://i.imgur.com/T5JI0Vv.png
电照长空  The Lightning Illuminates the Big Sky
https://i.imgur.com/pATJzpt.png
九阴白骨爪 Nine Yin White Bone Claws
https://i.imgur.com/8cZVHHL.png
降龙十八掌 Dragon-mastering Eighteen Palms
应该是民间大神翻译,但英文读起来太吃力,只看了一些而已。
作者: OrcDaGG (Orc)   2024-02-29 16:58:00
市场是要创造的
作者: jupto (op)   2024-02-29 17:06:00
有市场也没用 版权费根本不划算
作者: RandyOrlando (兰迪)   2024-02-29 17:09:00
金庸版权费好像不便宜
作者: infity (s1071)   2024-02-29 17:10:00
意境这种真的很难翻译,说真的第一次看到小说(就算是没看电视前)在生活中文环境下的我们这些招式名应该能会意想像出来,但外国人应该很难想象
作者: linzero (【林】)   2024-02-29 17:10:00
你自己都说小众了
作者: yukimura0420 (涉)   2024-02-29 17:12:00
可是他名字是David
作者: starfuck (星法克)   2024-02-29 17:24:00
洗随经 乾坤大挪移怎么翻
作者: rainveil (多栗)   2024-02-29 17:29:00
同理,科幻在台湾也有市场。呵呵
作者: fatb (胖逼=口=)   2024-02-29 17:34:00
其实外国人有喜欢的 只是要推广
作者: kc1345 (k.i.m.)   2024-02-29 17:43:00
汉服不小众了,好喔…
作者: horrorghost (恐怖复苏)   2024-02-29 17:45:00
汉服是小众啦,不过我希望是大众,真的好看
作者: tsairay (火の红宝石)   2024-02-29 17:48:00
其实包装一下就好,降世神通那些超能力其实也是以武术为基础去设计的
作者: zyxx (321)   2024-02-29 17:54:00
超小众能送市场吗 那任何主题都有市场了
作者: h75311418 (Wiz)   2024-02-29 18:00:00
欧美刻版印象就花木兰真人版那套“气”
作者: horrorghost (恐怖复苏)   2024-02-29 18:05:00
想请问一下,宋朝穿的衣服怎么样?
作者: hankiwi (_han_)   2024-02-29 19:47:00
你知道很多墙国人翻墙去英语讨论区吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com