有点久的考古
目前是hami video的用户,因为跟动画疯比起来,hami video影剧馆的电影很香
然后可能是最近看完排球电影版预告
yt开始推了我一堆排球片段的影片,看一下又想复习稻荷崎之战
所以就打开hami video,然后这翻译真的是让我傻眼了
hamivideo
https://i.meee.com.tw/QPAGsa3.jpg
https://i.meee.com.tw/MQQCWE8.jpg
还特地跑去动画疯看一下,是不是台湾版本的翻译都是长这样
动画疯
https://i.meee.com.tw/WNXECCw.jpg
https://i.meee.com.tw/6SBJOnc.png
恩...很正常呀
我也知道片源都是代理翻完给平台的,想说可能是代理不同?
所以影片最后看了一下,两个都是羚邦代理翻译的
那为什么这翻译用词完全不同...我头好痛
作者:
Valter (V)
2024-02-27 23:11:00同样繁体 一个面向港澳一个面向台湾的吧
作者: carfu 2024-02-27 23:12:00
这发球好牛 笑死
作者:
snocia (雪夏)
2024-02-27 23:13:00羚邦的翻译在巴哈好像会经过润饰
作者: Yohachan (ヨハ酱) 2024-02-27 23:17:00
牛逼
大概是羚邦的片在巴哈很常会有人回报翻译,但其他平台并不会同步更新片源的原因吧
作者:
hitlerx (谷月涵)
2024-02-27 23:22:00老铁你真牛逼
巴哈有自己的译者群吧,hami只是给个平台而已巴哈有能耐把各家代理商送来的动画做处理,hami就不用期待了,看看隔壁cpbltv
作者:
Zacoe (十块)
2024-02-27 23:33:00羚邦的翻译真的一言难尽,就算不提支语也很烂
作者: e2c4o6 2024-02-27 23:34:00
巴哈的翻译有时也会出错 他好的地方是会修正
借串抱怨Hami最近上的毛虫台动画,结果是拉成4:3比例上下黑边中间是16:9的画面有够晕的
作者:
koy784512 (我永远喜欢风真いろは)
2024-02-28 00:19:00牛逼
作者: orekiL (oreki) 2024-02-28 00:48:00
我是看Netflix 翻译倒是很正常
作者: goolgo (哇) 2024-02-28 02:32:00
老牛铁逼
作者: rick917 (默默无名) 2024-02-28 04:33:00
这发好牛www
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2024-02-28 05:32:00我草 老铁你这发球可真猛的一批 质量没毛病
作者: jeww90058 (Jeww) 2024-02-28 07:22:00
高质量发球 是在发黑洞吗
作者: pony95159 (chen_ty) 2024-02-28 07:55:00
卧草 老铁 这翻译牛逼
作者:
hollen9 (好冷酒)
2024-02-28 08:15:00巴哈字幕品质真的比较有在顾 但便宜治百病HAMI除了看ACG 还可以看日剧韩剧+一些经典老电影昨天才复习了一遍 有你真好 (韩电影哑巴阿嬷带孙子)对于没吃到饱的中华手机用户 还等于送流量不无小补
作者:
stu25936 (MillionCoinser)
2024-02-28 08:33:00老铁 这发球太牛逼了
作者:
popq7894 (精射膜添沦)
2024-02-28 08:54:00牛啊老铁
作者:
edwinrw (言灵祝福)
2024-02-28 09:35:00这发球好牛 笑死
作者:
dog51485 (38MEIMEI)
2024-02-28 11:47:00如果这是台湾人翻译的话那蛮糟糕的....