https://twitter.com/takekawasin/status/1760611422315462894
https://pbs.twimg.com/media/GG7yqCLbsAA4GbH.jpg
はいから,意指日本在明治后期快速西洋化的时代,
穿着打扮、生活相当洋化的人。
语源来自西洋衬衫的高领(high collar),与日本的和服形成对比。
袴(はかま)则是日本的传统服饰,因为某些文化与政治因素而变为明治后期女学生们的制
服,同时从裤裙(马乗袴)改良成更适合女性的长裙(行灯袴)。
虽然乍看无关,但当时的流行风潮正值和洋折衷,西洋皮靴搭配传统袴装蔚为女学生流行
,也勉强能算是一种はいから。
有一说是大和和纪的‘はいからさんが通る(窈窕淑女)’太红了,
把はいからさん直接变成袴装女性的代表形象代名词。
はいから往后也就此跟许多人熟悉的大正浪漫(大正ロマン)画上等号。
宝冢歌剧团舞台化的‘はいからさんが通る’
https://youtu.be/3yu2mLr-Dhk
(这部真的夭寿好看)
スタァライトはいから
https://twitter.com/revuestarlight/status/1507340670930890757
https://pbs.twimg.com/media/FOsmKCQVkAEQptu.jpg
(夭寿好看)
对为了贴一张图打一堆废话。