当年大清朝被打的鼻青脸肿后开始搞洋务运动,后来看日本打爆清朝又打爆俄国真是猛猛
的,所以开始学习日本。
日本这个国家在翻译事业上是有官方支持,而且做得非常好的,他们翻译大量当时西洋的
科学、农业、医学、生物、工业、地理、历史等等知识著作,恐龙这个词完全是因为当年
日本翻译“恐竜”再转写中文而来,竟然约定俗成超过一百年
抄袭这种日本名词,辱华!
我华夏如此尊贵的龙竟然被说是恐怖的,双重辱华!
我认为应该回归最原始的拉丁文原意翻译“恐怖的蜥蜴”,简称恐蜴。
最重要的是中国本身就是恐龙化石的发掘大国,那么应该由自身先开始做起。
马门溪龙、永川龙、山东龙、特暴龙、这些世界知名的恐龙都是中国发掘出来的,应该改
名为马门溪蜴、永川蜴、山东蜴、特暴蜴。