楼主:
ohohohya (安安你好我草泥马)
2024-01-10 10:20:32https://i.imgur.com/TIWcQpc.jpg
当时墙壁夺还战的时候
吉克不是靠野兽巨人的投石攻击想把调查兵团全灭
当时艾尔文也看到人家投的是石头
为什么还要说成是炮击
难道艾尔文传令也只会套样板吗?
作者:
ilovptt (我帐号办了三次还不成功)
2024-01-10 10:21:00没说是导弹不错了
作者:
npc776 (二次元居民)
2024-01-10 10:22:00砲弹就只是飞得比石头快了一点的铁球 (赛巴斯一点点
作者:
Muilie (木籁)
2024-01-10 10:22:00那种速度的确是砲击啊
作者:
lsd25968 (cookie)
2024-01-10 10:23:00好几吨的巨石可能时速上百公里朝你飞过来不是砲击 没叫飞弹就不错了
作者: rydia1226 2024-01-10 10:23:00
以他们当时的科技能力,那就是砲击
作者:
cor1os (大丈夫だ问题ない)
2024-01-10 10:23:00猴子这样投比砲击还强了搞不好比一战的大砲还精确
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2024-01-10 10:24:00他们用的是日文 日文的砲击跟石头是一样的字
作者:
cor1os (大丈夫だ问题ない)
2024-01-10 10:25:00战场指挥官的命令本来就要简洁易懂
作者:
chadmu (查德姆)
2024-01-10 10:25:00炮和砲的差别是不是在是否有塞火药?
作者: sufjan5487 2024-01-10 10:25:00
赞
作者:
cor1os (大丈夫だ问题ない)
2024-01-10 10:26:00足球场上的教练在场边也是像疯子一样乱叫
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2024-01-10 10:29:00作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2024-01-10 10:33:00古代石砲射出来的就是石头啊…
楼主:
ohohohya (安安你好我草泥马)
2024-01-10 10:33:00艾尔文那时候早就有火炮了
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2024-01-10 10:37:00因为真的是砲击
作者:
Vulpix (Sebastian)
2024-01-10 10:48:00敌砲击!
作者:
polanco (polanco)
2024-01-10 10:52:00又不是讲成卫星
作者: willieSin (篠微绯羽) 2024-01-10 11:38:00
你看他们巨人打海上军舰,吉克投石还比列车砲还强欸,机动性又高
早期的砲击就是把大石头装进发射筒用火药的方式高速投出对目标进行攻击
作者:
kenimai (非理法権天)
2024-01-10 11:42:00无知还敢出来喔
作者: polun 2024-01-10 11:57:00
看看砲怎么写
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2024-01-10 12:02:00口怜
作者: sunwell123 2024-01-10 12:03:00
说来维基的火砲bombard在日文条目中是写成汉字的射石砲
作者:
banana1 (香蕉一号)
2024-01-10 12:13:00小牙签也叫打砲啊
作者: zcvxb 2024-01-10 12:16:00
砲击什么意思你懂吗?
原本差点要嘘你了真的打起来就不是给你还有空在那边咬文嚼字的状况
作者:
yniori (伟恩咖肥)
2024-01-10 12:43:00“砲”击,石字边,结案
作者:
sdd5426 (★黑白小羊☆)
2024-01-10 13:27:00砲这个字本来就是指投石