《葬送的芙莉莲》动画化后推特热议攻占趋势:不属于奇幻风格的现代食物是否破坏作品
世界观?
套句异世界舅舅的话:就是翻译成听的懂的东西罢了
2023-11-30 | 多多
热门动画《葬送的芙莉莲》自开播以来就是观众与网友们之间的热门话题,然而在第 12
集“真正的勇者”播出后,一些观众对于动画中出现的食物“汉堡排”是否让幻想世界观
瞬间崩坏引起热议。
https://image.gamebase.com.tw/gb_img/2/004/327/4327532.jpg
https://image.gamebase.com.tw/gb_img/6/004/327/4327536.jpg
https://image.gamebase.com.tw/gb_img/7/004/327/4327537.jpg
https://image.gamebase.com.tw/gb_img/8/004/327/4327538.jpg
《葬送的芙莉莲》漫画版与动画版的官方 X(推特)帐号都在 11/29 好肉日(日文谐音
梗)贴了修塔尔克享用汉堡排以及芙莉莲吃排餐的画面来庆祝这个日子,但有网友对于作
品中出现汉堡排感觉很突兀进而引发讨论,“フリーレンのハンバーグ”也因此登上日本
X 的流行趋势。
https://i.imgur.com/yjk6kJy.jpg
“因为是好肉日啊...”by 芙莉莲
https://i.imgur.com/IYUVJB3.jpg
https://i.imgur.com/TBBYgWu.jpg
赌气的费伦
https://image.gamebase.com.tw/gb_img/4/004/327/4327554.jpg
上了流行趋势的“フリーレンのハンバーグ”芙莉莲汉堡排
汉堡排名称的起源据传是来自于德国汉堡地区,使用绞肉所制成的料理,之后流传到世界
各地经过改良后,成为现在大众所熟悉的汉堡排;对此网友认为,如果要坚持“在幻想世
界观作品中不应使用源自真实人物和文化的名词”这一理论的话,那汉堡排这个名字就不
应该被使用,但实际上在《葬送的芙莉莲》这样热门的作品中,这种执念对大部分的观众
来说其实不那么重要。
https://i.imgur.com/Pn07FfO.jpg
https://twitter.com/Lemoncha08014/status/1728270177333322010
也有部分网友认为吵这种话题很没有意义,如果奇幻世界里面有汉堡排的话,那像是手冢
治虫《火之鸟》源平合战中出现电话连络的表现手法,或是藤崎龙《封神演义》里面妲己
和喜媚在料理“伯邑考汉堡排”是否都不适当了,在创作作品中对于现实生活中的名词运
用要如何拿捏看来是个难题。
https://i.imgur.com/A8KODsf.jpg
《葬送的芙莉莲》出现汉堡排又怎样了?《火之鸟》的源平合战都能打电话了啊?
https://i.imgur.com/iZXa0Mc.jpg
对芙莉莲的汉堡排大惊小怪的那些人是如何看待汉堡排理所当然的出现在以西元前 1000
年为舞台的《封神演义》呢?
https://i.imgur.com/1zfQxPz.jpg
除了对名词定义的话题,有部分网友选择重现芙莉莲做的汉堡排,经考察如果要做到动画
那个尺寸,至少要用到快 3 磅(1.36 公斤)的绞肉才行
https://news.gamebase.com.tw/news/detail/99417631
没看过猎人?
https://i.imgur.com/8hKpXct.jpeg
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2023-12-01 17:20:00异世界背景87%像
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2023-12-01 17:21:00无聊,又不是什么多困难的料理
作者: qwork 2023-12-01 17:21:00
那个世界的汉堡只是刚好叫汉堡 不是因为德国
真要这样追究那一堆动画根本不该说日文,真的吃饱太闲
作者:
linzero (【林】)
2023-12-01 17:22:00奇幻世界不能说日文吗?
作者:
lolic (lolic)
2023-12-01 17:22:00记得有些穿越作品讲出跟谚语或成语也会被吐槽
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2023-12-01 17:22:00以福利莲命名多从德文而来 那汉堡反而比较合理啊…本来就是德国名字的食物不如说反而更讲究了吧(疑
作者:
lolic (lolic)
2023-12-01 17:23:00*跟现实历史有关的谚语
作者:
Y1999 (秋雨)
2023-12-01 17:23:00异世界为什么要跟你遵守地球的历史= =
作者:
Srwx (Srwx)
2023-12-01 17:23:00不是当成已经翻译过的文字语言来理解吗?
作者:
Eito7 (咏人)
2023-12-01 17:23:00虚构世界不都作者说了算
作者:
Tiyara (------)
2023-12-01 17:24:00考究党要不要先问为什么讲日语
作者:
jupto (op)
2023-12-01 17:24:00不过用汉堡来称呼肉饼好像是美国人先这样叫 原本德国那里是地名而已
作者: qwork 2023-12-01 17:24:00
外星人也都是刚好说类似日文的语言
作者:
chiawww (大维尼)
2023-12-01 17:25:00纠结这种事情到底是…?
作者:
Tiyara (------)
2023-12-01 17:25:00上次还有人觉得精灵应该是吃素的咧
作者:
tcancer (Vairocana)
2023-12-01 17:26:00独吃大比萨尺寸的煎肉泥还不奇幻吗?
作者:
ccpz (OoOoOo)
2023-12-01 17:26:00中世纪奇幻都可以盖出日式温泉区泡汤了,汉堡排很稀奇吗?
作者:
jupto (op)
2023-12-01 17:28:00就算是托尔金也只是创造精灵语 故事里其他种族的语言他也没帮他们订制啊
作者:
Srwx (Srwx)
2023-12-01 17:28:00不过本质是接受度的问题 每个人的界线不同没错
作者: Chengovo (韭菜王) 2023-12-01 17:29:00
这是矮人特色料理吧
作者:
b160160 (HG Life is Foo~~~)
2023-12-01 17:30:00不要又是伯邑考啊!!!!史实是肉羹就是了
这个议题的重点是“汉堡”这个词汇来自德国实际存在的地名却出现在虚构世界,而不是讨论汉堡这种肉排合不合乎时代背景
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2023-12-01 17:32:00没意义啊所以才说他们名字都是德文来的 那料理也是同体系很合理吧
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2023-12-01 17:32:00汉堡这个实际存在的食物出现在虚构世界 咦
虚构世界有个地方叫汉堡也不稀奇况且说不定是发明者叫汉堡或肉的原料叫汉堡怎么解释都可以
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2023-12-01 17:33:00都是德文名了 那地名也有德文名再合理不过了吧
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2023-12-01 17:33:00
福利莲一堆德语名字,多个汉堡不违和吧
作者:
tcancer (Vairocana)
2023-12-01 17:34:00WOW小宠还出过孟买猫呢
作者:
Srwx (Srwx)
2023-12-01 17:34:00也是有的作品是取不同名称再加注和XXX很像的写法
实际上直接称呼绞肉饼就没有问题了,但很多日常词汇我们是常用到不觉得有时代背景问题。假设他们在吃的
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-12-01 17:34:00那个巨无霸莓果的ジャンボ其实也是有问题的但没人在意
要计较那么多 绝对没完没了 这部又不是注重或标榜考究 基于现实的作品
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2023-12-01 17:35:00
要不然也有异世界硬用其他名词,结果主角还是得解释这个像XX食物,不是一样吗?
作者:
ltytw (ltytw)
2023-12-01 17:36:00憨八股排 是这样念吗?
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2023-12-01 17:37:00
创造名词然后还得花时间解释构成不如直接讲现代名称
一般作者应该只会避免现实人名地名,其他物品不可能全盘自创,读者也能接受才对。这个议题代表的是汉堡这个词对日本人来说常用到不会觉得是地名而已
作者:
clou (清闲静)
2023-12-01 17:38:00就说这也是起源于异世界的汉堡这个城市就好啦…方法千万种
作者:
Srwx (Srwx)
2023-12-01 17:39:00就是魔法世界才纠结汉堡排 改成"蒙古烤肉"对我们效果更明显
作者:
johnli (囧李)
2023-12-01 17:39:00日本名词动词随便都是英文的来源 现在才在讲汉堡?
作者:
Puye (PUYE)
2023-12-01 17:39:00人家都异世界了还战设定 太苦了
作者:
ice76824 (不成熟的绅士)
2023-12-01 17:40:00怎么会有人在吵这个= =等级太低了吧
作者:
usoko (time to face reality)
2023-12-01 17:44:00先吐槽一下为什么异世界人都说日文好不好
作者:
chith (74)
2023-12-01 17:44:00不然说是肉饼感觉比较好吗
只是把绞肉揉成饼 应该不是什么神奇的料理吧 吃饱太闲
作者:
juncat (モノノフ)
2023-12-01 17:46:00凑巧有一样的东西一样的命名就好了
作者:
s955346 (jericho)
2023-12-01 17:49:00就单纯乐子人,自以为自己的见解很重要,作品红了就各种
作者: dodonko (冬冬菇) 2023-12-01 17:49:00
整天挑这种设定酸的人也是够可悲了
日本虚构世界题材中用到汉堡这词的一大堆,早就当普通名词在用了,就算DQ或FF系列也会出现,是真的没差
作者:
s955346 (jericho)
2023-12-01 17:52:00作品红不起来你设定上有多完整,根本就没人在乎
作者:
kinda (天天)
2023-12-01 17:54:00那太阳、月亮,要不要也都改名?毕竟也是现实的地名 XD
作者: rs813011 (阿叡) 2023-12-01 18:01:00
就当作为了给读者了解已经先行翻译过不就好了
作者: longanamiro (LonganAmiro) 2023-12-01 18:02:00
作者说是汉堡就是汉堡,那是他作品的世界观,且又不是主打写实考察的作品,阿问那些的是住海边?
作者:
HappyKH (KH)
2023-12-01 18:17:00在能用脸接斧头的世界纠结这个干嘛XD
作者: damegyru555 2023-12-01 18:26:00
搞不好那个世界的绞肉排 也叫汉堡排 还夹着面包吃
作者:
Shalone (虾龙)
2023-12-01 18:40:00你说出现分子料理,或是披萨寿司就算了肉排这种这么单纯的东西也在哭,那圣代不是要炎上了?
作者: tim111444 2023-12-01 18:45:00
就算真的端分子料理 披萨寿司也不是不能接受吧 反正芙莉莲的世界观本来就不是很严谨
作者:
Yui5 (唯控)
2023-12-01 18:53:00汉堡排还好,都融入生活了,我看一些异世界小说直接端出叫意大利面的东西才超级违和der…不过用舅舅的翻译梗确实可行
作者: Arkurou 2023-12-01 18:59:00
芙莉莲地名都用德文命名,刚好有个叫汉堡的地方也是正常。
作者:
nthank (不谢)
2023-12-01 19:02:00重点应该是改叫绞肉排就没争议吧其实可以理解 这就跟仙剑奇侠传如果有韩国烤肉也会怪怪的
作者:
MAXcafe (MAX咖啡)
2023-12-01 19:11:00就歧视啊,觉得中古世纪的人不吃绞肉
作者:
scott032 (yoyoyo)
2023-12-01 19:43:00奇幻世界还有武僧跟武士刀呢 还有龙跟魔法