‘Attack on Titan’ Ends How Its Creator Always Envisioned
By Rafael Motamayor Nov. 5, 2023
As an anime phenomenon comes to a close, the story’s original creator, Hajime
Isayama, breaks down a conclusion that “was pretty much there from the
beginning.”
随着一部动漫现象的结束,故事的原作者谏山创
解析了一个“从一开始就几乎已经确定”的结局
This interview contains spoilers for the finale of “Attack on Titan.”
本次采访包含了《进击的巨人》终章的剧透
On Saturday, the final episode of the anime adaptation of Hajime Isayama’s “
Attack on Titan” premiered on Crunchyroll and Hulu, ending an epic tale that
started back in 2013.
周六,《进击的巨人》动画版的最后一集在 Crunchyroll 和 Hulu 首播
结束了这个始于 2013 年的史诗般的故事。
Like the manga, which ran from 2009 to 2021, the anime was an instant hit,
becoming one of the defining shows of the modern anime era, with spinoffs,
live-action and video game adaptations, and even a comic book crossover with
Marvel’s “Spider-Man” and “Avengers” titles.
如同从 2009 年到 2021 年连载的漫画,这部动画一经播出便瞬间成为热门
成为现代动画时代的标志性剧集之一
衍生出了各种外传、真人电影和电视游戏改编
甚至还有与漫威的《蜘蛛人》和《复仇者联盟》漫画跨界合作。
Since the fourth and final season started airing in 2020, “Attack on Titan”
has been one of the most popular shows on the internet — episodes have
routinely trended on social media, streaming servers have occasionally crashed
, the opening theme song became a rare anime song to hit the U.S. Billboard
charts. Parrot Analytics said it was the most “in-demand” show in the world
in 2021, a metric based on analysis of streaming, social media, search and
other online behaviors. The manga has continued to be popular as well, selling
over 120 million copies worldwide, and several of the published volumes have
charted on the New York Times graphic novels and manga best-seller list.
自从第四且是最后一季于 2020 年开始播放以来
《进击的巨人》已成为网络上最受欢迎的剧集之一
剧集经常在社交媒体上引发热议,串流媒体偶尔甚至崩溃
主题曲更成为罕见打入美国告示牌音乐排行榜的动画歌曲
Parrot Analytics 表示
它在 2021 年成为世界上最受“需求”的剧集
这一指标基于对串流媒体、社交媒体、搜寻和其他线上行为的分析
漫画的人气也持续不减在全球售出超过 1.2 亿本
并且其中几本已经登上了《纽约时报》的图形小说和漫画畅销书榜单。
What started as a thrilling yet relatively simple tale of a young boy seeking
revenge against the giant humanoid monsters that ate his mother quickly
evolved into a thought-provoking war epic. The tonal shift in “Attack on
Titan” also came with one of the biggest heel-turns in modern anime, with the
protagonist, Eren Jaeger, devolving into a radicalized monster threatening
worldwide genocide.
最初是一个令人激动但相对简单的故事
讲述了一个年轻男孩对吞食了他母亲的巨型人形怪物复仇
很快地演变成了一部引人深思的战争史诗
《进击的巨人》的基调转变也伴随着现代动画中最大的反派转变之一
主角艾伦·叶格尔演变成了威胁全球种族灭绝的激进化怪物。
The final episode brings the battle of heaven and earth to a bloody end, with
Eren’s army of Titans destroyed at the hands of his former comrades — along
with 80 percent of the world population. Peace was achieved, but nothing good
lasts very long in the world of “Attack on Titan.”
最终集将天与地之战带至血腥的结局
艾伦指挥的巨人军团在他昔日战友的手中被摧毁—同时还有80%的世界人口
和平虽然被实现,但在《进击的巨人》的世界中,好景却不常。
Since the manga ended in 2021, there has been plenty of speculation and debate
over Eren’s antagonistic turn and what the story’s ending means. Ahead of
the release of the final episode, the manga creator Hajime Isayama, speaking
through an interpreter, David Higbee, talks about the restrictive nature of
writing and the story’s dark ending. These are edited excerpts from the
interview.
自从漫画在 2021 年结束以来
关于艾伦敌对转变以及故事结局的含义,一直有着许多猜测和讨论
在最后一集播出之前,漫画创作者谏山创通过翻译大卫·希比(David Higbee)
谈论了写作的限制性和故事的黑暗结局
以下是采访中的编辑摘录。
===============================
The manga ended a couple of years ago, and the anime is just finishing now.
How do you feel about the story coming to an end?
漫画在几年前就结束了,而动画现在才刚刚完结。您对故事走向终结有何感想?
For this anime to be made and for that to go beyond the borders of Japan and
to reach a worldwide audience is something that’s been a very happy
occurrence for me. In a sense, “Attack on Titan” has connected me to the
world, and that’s something that I’m very glad happened.
这部动画得以制作,并且超越日本国界、触及全球观众
对我来说是一件非常令人高兴的事,从某种意义上,
《进击的巨人》将我与世界连接起来,这是我非常庆幸发生的事。
How much of the ending from the manga did you have in mind when you first
began writing “Attack on Titan”? And how much did it change along the way?
当您刚开始写《进击的巨人》时,您对漫画结局有多少预想?
在创作过程中,它又发生了多少变化?
That was pretty much there from the beginning, the story that starts with the
victim who then goes through this story and becomes the aggressor. That is
something I had in mind right from the get-go. Along the way, certain aspects
of the story didn’t go as expected, and I adapted and fleshed out certain
aspects. But I would say the ending of the story didn’t change much.
从一开始就差不多有了,故事始于一个受害者
然后经历了这个故事,变成了侵略者
这是我一开始就有的想法
在创作的过程中,某些故事的部分并没有如预期那样发展
我进行了调整并充实了某些部分
但我会说,故事的结局并没有太大的变化。
There’s a much-talked-about scene where Armin, who is struggling with Eren’s
turn into a mass murderer, seems to thank him for his actions. Can you talk
about the meaning behind that conversation?
有一个被广泛讨论的场景,阿尔敏在艾伦变成大规模杀人犯后似乎还感谢了他的行为
您能谈谈那次对话背后的意义吗?
My thinking there wasn’t really that Armin was trying to push Eren away for
the sake of justice or whatnot. It was more that he wanted to, in a sense,
take joint responsibility. He wanted to become an accomplice. In order to
become an accomplice, Armin had to make sure that he used very strong wording
so that he could take those sins upon himself. And so that was the intent
behind it.
我当时的想法并不是认为阿尔敏试图为了正义之类的理由而推开艾伦
更多的是,他想要某种意义上共同承担责任。他想成为共犯
为了成为共犯,阿尔敏必须确保自己使用了非常强烈的措辞
以便能够自己承担那些罪孽。这就是背后的意图。
You have a scene where Eren apologizes to a kid for the carnage he’s going to
commit and says he was disappointed in the world he saw beyond the walls.
What does that say about his motivation?
你有一个场景,艾伦向一个孩子道歉
为他即将犯下的大屠杀,并说他对他在墙外看到的世界感到失望
这透露他的动机是什么?
I think that refers to the fact that Eren was dreaming of going to this world
outside of the walls where there was nobody and there was nothing. There was
an excitement about this world that was just empty, a clean slate. I don’t
really know whether that’s a good or a bad thing, and I don’t really know
why that was the ideal that I set up for Eren as a part of this story. But
what I can say is that, when he does get across the wall at that point, he
says he sees that the world is really not that different from what’s within
the walls in the world that he already knows. I believe that’s probably the
disappointment that I’m referring to in that specific scene.
我认为是指艾伦梦想着去墙外的世界,在那里没有人,一切都是空的
对于这样一个空无一物、像是干净的画布的世界,他感到兴奋。
我不确定这是好事还是坏事,
我也不清楚为什么我会为艾伦设定这样一个理想作为故事的一部分
但我可以说的是,当他最终越过那堵墙时
他说他看到的世界和他已经知道的墙内的世界实际上并没有太大不同
我相信这可能是我在那个特定场景中所指的失望。
Eren says in the final episode of the anime that he had no choice but to
follow the future that he saw, that he was powerless against the powers of the
Founding Titan. Armin even asks if he’s really free. Was he telling the
truth or do you see this as him telling an excuse?
在动画的最后一集中,艾伦说他别无选择,只能遵循他所看到的未来
他无法抵抗始祖巨人的力量,阿尔敏甚至问他是否真的自由
他是在说真话,还是你认为这是他在找借口?
So the truth is the situation with Eren actually overlaps in a certain sense
with my own story with this manga. When I first started this series, I was
worried that it would probably be canceled. It was a work that no one knew
about. But I had already started the story with the ending in mind. And the
story ended up being read and watched by an incredible number of people, and
it led to me being given a huge power that I didn’t quite feel comfortable
with.
所以事实上,艾伦的处境在某种意义上与我自己创作这部漫画的故事有所重叠
当我刚开始这个系列时,我担心它可能会被取消。成为一个没有人知道的作品
但我已经是带着结局开始这个故事的。而这个故事最终被无数人阅读和观看
这让我被赋予了一种我不太舒服的巨大力量。
It would have been nice if I could have changed the ending. Writing manga is
supposed to be freeing. But if I was completely free, then I should have been
able to change the ending. I could have changed it and said I wanted to go in
a different direction. But the fact is that I was tied down to what I had
originally envisioned when I was young. And so, manga became a very
restrictive art form for me, similar to how the massive powers that Eren
acquired ended up restricting him.
如果我能改变结局就好了。创作漫画应该是自由的
但如果我完全自由的话,那么我应该能够改变结局
我本可以改变它,说我想走一条不同的方向
但事实是,我被我年轻时最初构想的东西所束缚
因此,漫画对我来说成为了一种非常有限制性的艺术形式
这与艾伦获得的巨大力量最终限制了他相似。
You have been involved in the anime production for a little while, supervising
the adaptation’s storyboards, and have been known for asking for changes to
the story in the adaptation. Did you personally ask for anything for the final
episode?
您已经参与了动画制作一段时间,监督改编的分镜脚本,并且因要求改编故事而闻名
对于最终集,您个人有要求做出任何改变吗?
Yes. Absolutely. I checked the script, but the main thing was the storyboards.
There were different things I suggested. When it comes down to it, it’s
really the role of the production to make those decisions. But I wanted to at
least give my input so that they could take those into account when they were
making the final decisions.
是的,当然。我检查了剧本,但主要是分镜。
我提出了不同的建议,归根结底,这真的是制作团队角色来做出这些决定
但我至少想提供我的意见,这样他们在做最终决定时就能考虑到这些。
The manga ends with you showing the future of Paradis and sort of the cycle of
war continuing. Is there no end to the conflict and the cycle you present in
the story?
漫画的结尾展示了帕拉迪岛的未来,以及战争循环继续的样子
你在故事中呈现的冲突和循环有没有结束的可能?
I guess there could have been an ending where it was a happy ending and the
war ended and everything was fine and dandy. I guess that could have been
possible. At the same time, the end of fighting and the end of contention
itself kind of seems hokey. It kind of seems like it’s not even believable.
It’s just not plausible in the world we’re living in right now. And so,
sadly, I had to give up on that kind of happy ending.
我猜本可以有一个快乐的结局,战争结束了,一切都很好,我猜那是可能的
但同时,战斗的终结和争端本身的终结似乎有点虚假。它看起来甚至不可信
在我们现在所生活的世界中,这根本不现实
因此,遗憾的是,我不得不放弃这种快乐的结局。
Source:https://reurl.cc/x6Apb1