PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[问题] 巨人:约翰为何叫让?
楼主:
rizzo123
(阿烙)
2023-11-07 09:59:14
https://i.imgur.com/uUE5MWU.jpg
104期的最强人类,明明叫约翰,音译也不是让,被同学认证的妈宝,外号酱宝(妈妈的叫
法)。
看动画疯弹幕一堆人都叫他让?到底让在哪,让给谁?
看完整部还是不懂,有人可以解释吗?
刚查了一下是大陆的译名,有啥特别含义吗?
怎么一堆动画疯台湾观众也跟着让来让去?
https://i.imgur.com/SLzGXpk.jpg
作者: Zibada (斯巴达)
2023-11-07 10:01:00
翻译问题吧,John也能叫若望
作者:
eusttass
(JohnSmith)
2023-11-07 10:01:00
https://i.imgur.com/PzOr5Jh.jpg
作者:
imz0723
(IMZ)
2023-11-07 10:01:00
啊原文法文听起来就很像让啊
作者:
valsechopin
(往前走 不回头)
2023-11-07 10:02:00
叫酱啦
作者:
dosiris
(希望大家开心)
2023-11-07 10:02:00
吃到米沙卡就是赢家
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2023-11-07 10:03:00
Joshua为何叫做约书亚
作者:
Giornno
(乔鲁诺.乔三槐)
2023-11-07 10:03:00
尚万强
作者:
fenix220
(菲)
2023-11-07 10:03:00
支语仔就是那么多
作者:
idiotxi
(傻逼习)
2023-11-07 10:03:00
不是叫牛仔裤吗
作者:
tg9456
(宝宝藻)
2023-11-07 10:04:00
其实应该Joe才是翻让 跟John Jean也不一样
作者:
a502152000
(欸五)
2023-11-07 10:04:00
下一题 Jorge为什么叫厚黑
作者:
brigand
(å°ç£åŠ æ²¹)
2023-11-07 10:05:00
原文名字是Jean,当成男生名应该是法语发音‘让’翻译成约翰其实反而不太对
作者:
kano2525
(斗六高国辉)
2023-11-07 10:05:00
Pujols为什么叫普猴子
作者:
zoojeff123
(29542673)
2023-11-07 10:06:00
约翰才是误译吧,官方自己给的名字都是Jean了,台湾翻译才是翻成约翰是什么鬼
作者:
HJC6666
(帕修)
2023-11-07 10:06:00
直接叫马脸比较没争议
作者:
ayubabbit
(ウォロックが倒せな)
2023-11-07 10:06:00
为什么耶稣不叫杰瑟斯
作者:
ymsc30102
(囧脸葱)
2023-11-07 10:06:00
尚雷诺
作者:
sokayha
(sokayha)
2023-11-07 10:06:00
约翰·基尔休坦(ジャン・キルシュタイン,Jean Kirschstein)
作者:
imz0723
(IMZ)
2023-11-07 10:06:00
大概就ジャン直接当john了吧
作者:
heinse
(heinse)
2023-11-07 10:07:00
翻译成约翰好像是因为德文发音
作者:
sokayha
(sokayha)
2023-11-07 10:07:00
Jean, 是“John”的法语形式
作者:
valsechopin
(往前走 不回头)
2023-11-07 10:07:00
女的话会翻成珍
作者:
sokayha
(sokayha)
2023-11-07 10:08:00
所以都是对的
作者:
as3366700
(Evan)
2023-11-07 10:09:00
好啦 那我们用另一个名人的叫法 贞德
作者:
oaoa0123
(ball ^ω^ ice)
2023-11-07 10:10:00
是法语,台湾对Jean的翻法通常翻成尚,但翻成让的也很多
作者:
DaddyIsBack
(南投杰出青年互助会)
2023-11-07 10:10:00
让让让让
作者:
valsechopin
(往前走 不回头)
2023-11-07 10:10:00
Joe比较常翻成乔
作者:
moonlind
(又多了敷脸卡跟觅食卡了~)
2023-11-07 10:10:00
Costco怎么念 AUSU怎么念?
作者: clarkyoona (clarkyoonazang)
2023-11-07 10:10:00
去读书
作者: Zibada (斯巴达)
2023-11-07 10:10:00
Michael Paul表示
作者:
oaoa0123
(ball ^ω^ ice)
2023-11-07 10:11:00
总之Jean是不会翻译成约翰的
作者:
pponywong
(pony)
2023-11-07 10:11:00
Michael 俄国名都翻作米哈伊尔
作者:
ashkaze
(畏怕阳光)
2023-11-07 10:11:00
Jean法文就唸酱
作者: pinCC (霸王鲜果汁)
2023-11-07 10:12:00
玛黑大陆吗?
作者:
pponywong
(pony)
2023-11-07 10:13:00
Joseph 西班牙语变成Jose何赛
作者:
ashkaze
(畏怕阳光)
2023-11-07 10:14:00
不过比起约翰应该要翻成尚才对,面对Jean人命台湾翻译大多是翻尚的
作者: uligaga
2023-11-07 10:14:00
She's just a girl who claims that I am the one
作者:
pponywong
(pony)
2023-11-07 10:14:00
John德语应该是发音成约恩 o是长音 h不发音
作者:
chuchuchang
(啾啾)
2023-11-07 10:19:00
听话 约翰我看看
作者:
iwinlottery
(我民乐透头彩)
2023-11-07 10:20:00
约翰是新教译名 John是英文
作者:
tryit0902
(猫空都是猫)
2023-11-07 10:22:00
因为很多人都看
作者:
Dayton
(今夜如此,夜夜皆然。)
2023-11-07 10:22:00
因为这名子原音就这样约翰算是转了三手的结果(希伯来文英文法文再到中文)John实际原音接近Yo-han但用英文发音会变成"将"
作者: CjackC (颉哥)
2023-11-07 10:28:00
圣经中的名字 让是法语发音
作者:
hosen
(didi)
2023-11-07 10:28:00
不就各地的读音不同
作者: furret (大尾立)
2023-11-07 10:28:00
酱的中文音词没什么有西洋味的
作者:
a43164910
(寺æ‰ä¼Šå…)
2023-11-07 10:29:00
你耳朵坏了你要先讲
作者:
Lisanity
(桃园刘在石)
2023-11-07 10:30:00
Josh为什么叫贾诩
作者: bigbeat (天气热)
2023-11-07 10:32:00
法文才是原文 约翰才是错误音译
作者: molok777 (莫拉)
2023-11-07 10:33:00
24601!!
作者:
lifehunter
(垄天)
2023-11-07 10:33:00
支语仔一堆
作者:
roc074
(安安)
2023-11-07 10:36:00
干麻不翻尚
作者:
h75311418
(Wiz)
2023-11-07 10:36:00
要叫三笠还是米卡莎
作者:
h75311418
(Wiz)
2023-11-07 10:37:00
让在世界观里面觉得好怪
作者:
hmt17
(Popo:(b゚▽゚)b)
2023-11-07 10:37:00
拿破仑时期的帝国元帅 让‧拉纳
作者:
GordonJordan
(戈灯乔灯)
2023-11-07 10:38:00
尚克劳德范达美
作者:
smallreader
(小读者)
2023-11-07 10:41:00
感觉是被20楼那个片假名误导
作者:
linzero
(【林】)
2023-11-07 10:41:00
尚雷诺 Jean Reno
作者:
roc074
(安安)
2023-11-07 10:44:00
日文的片假名超恶心= =
作者:
AdmiralAdudu
(嘟嘟噜都大都督)
2023-11-07 10:46:00
厂厂
作者:
kanokazurin
(我既是叶教授,也是博士伦)
2023-11-07 10:50:00
名字法文姓氏德文 这个也太多元Jean的法文念起来像英文的Zyon
作者:
atari77
(来去如风)
2023-11-07 10:52:00
年经题 台湾应该翻尚才对 尚雷诺就是 常见的法国名 约翰
作者:
GordonJordan
(戈灯乔灯)
2023-11-07 10:53:00
女性念法就有珍跟琴了
作者:
atari77
(来去如风)
2023-11-07 10:54:00
是另一个延生出来的 同系统但不是指同一个 就像亲戚
作者:
cover543
(路人甲)
2023-11-07 10:57:00
法语:Jean Reno 台湾:尚雷诺
作者:
c24253994
(鬼混哥)
2023-11-07 11:11:00
日文片假名看发音的,而且法文Jean就是John 台译约翰没错
作者:
AdmiralAdudu
(嘟嘟噜都大都督)
2023-11-07 11:32:00
那是因为John正常发音就是约翰的音 是英文瞎念成酱
作者: sniperex168
2023-11-07 11:32:00
不是尚比较多人用吗
作者:
lavendin82
(腰不好)
2023-11-07 11:33:00
米卡莎先让你玩几年的意思
作者:
zzz50126
(MusicBear)
2023-11-07 11:38:00
j发y的音 或是一的音
作者:
FrogStar
(蛙星)
2023-11-07 11:46:00
尚万强啊
作者:
sr77
(超高中级留级生)
2023-11-07 11:50:00
所以酱为什么会变成让 耳膜破裂吗
作者:
eh07
(欸)
2023-11-07 12:00:00
悠汗
作者:
Dayton
(今夜如此,夜夜皆然。)
2023-11-07 12:05:00
因为这名子的"J"其实最原始是Yo的发音ㄧ+ㄡ+ㄤ+ㄣ的音又要一个音节结束就拿让这个字凑著用可能是觉得ㄖ比较适合非送气音吧
作者:
Srwx
(Srwx)
2023-11-07 12:17:00
历史共业 这个翻译问题早在20年前学英文就有疑问了
作者:
AkikaCat
(阿喵)
2023-11-07 12:27:00
也可以叫囧
作者: luleen (lululeen)
2023-11-07 12:28:00
酱
作者:
carllace
(柚子)
2023-11-07 12:37:00
听说John是从Johan来的,一开始传教士在闽南地区传教就翻成约翰了
作者:
Dayton
(今夜如此,夜夜皆然。)
2023-11-07 12:41:00
勿忘囧恩雪诺
作者:
oaoa0123
(ball ^ω^ ice)
2023-11-07 12:50:00
台译Jean不是约翰好吗...
继续阅读
Re: [闲聊] 吸大麻真的对身体很危险吗?
cigaretteass
[闲聊] 约儿会出手捣毁毒窟吗?
ccyaztfe
[青沼] 萨尔达传说制作人将获法国册封骑士
SuperSg
[情报] 好男人不做吗?主视觉公布2024.4.1(真的)
moonlind
Re: [闲聊] 吸大麻真的对身体很危险吗?
shintrain
Re: [闲聊] 吸大麻真的对身体很危险吗?
ak47123121
Re: [闲聊] 致命魂项圈其实超外挂的吧
shintrain
Re: [蔚蓝] 打针的时间到了
henry90319
Re: [闲聊] 吸大麻真的对身体很危险吗?
boku0525
[闲聊] 辉夜动画结局也能逆天改命吗?
Armour13
某有名テーマパーク現役受付嬢貴方に会いたい未亡人-初他人棒-
マラ喰い童顔ナース ギアチェンジ騎乗位と緩急自在の焦らしでチ〇ポを生殺しにする逆レ〇プ
【VR】親友のJカップ彼女から誘惑されて朝まで浮気性交に溺れたVR 鷲尾めい
宿題代行するだけでおま○こ貸してくれる入り浸り幼馴染ギャル SEXのハードルが低すぎて調子に乗って20発も中出ししまくった話 石原希望
女子校生の美乳がチラリ・ポロリ 水トさくら
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com