https://twitter.com/es_novel/status/1720002847046324563
https://youtu.be/PDRcoVByh1U?si=jNaFjwpOFPqS3Z3g
https://twitter.com/nabe4k/status/1720005986734473615
https://i.imgur.com/YwY16g9.jpg
作者:
a205090a (CAN DO IT)
2023-11-03 15:27:00标题看不懂
作者:
iceonly (只有冰)
2023-11-03 15:38:00你讲的是副标吧?
作者:
iceonly (只有冰)
2023-11-03 15:39:00主标不是“我要招架一切”吗?这部也是那种初学者单招练到极致后成为神招的那种
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-11-03 15:50:00パリィ是游戏用语,日文解释比较接近受け流す。大概就黑
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-11-03 15:51:00魂那种"将攻击弹开让对方产生空隙"的技能总称...翻成中文还真的有点难通~"逆勘违い"直译也是语感怪怪的==
作者:
bluecsky (我要蓝蓝淡淡的天空)
2023-11-03 16:01:00原来是把招反练到极限的那种
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-11-03 16:03:00パリィ通常イメージ上都带盾在用的,格斗游戏有专门用语ブロッキング,剑魂有弹剑系统。反正大概是专指用盾或技巧将攻击卸掉的意思吧。算了反正也我也不是专业的,逆勘违い就要看原作了(没兴趣),有点饶舌...
作者: HatsuyukiWu 2023-11-03 16:12:00
不就弹刀或盾反,游戏常见用语
作者: AlvisBarhara 2023-11-03 16:15:00
不就反击流?
作者: akles111 2023-11-03 16:22:00
没盾只有武器就只狼的架刀
作者:
xeno2157 (全力全开!!)
2023-11-03 18:17:00我看过有弹反的说法