以下取自nga论坛翻译的十周年访谈其中一段。
——就是说,至今为止的故事中也有得到扩写、或是有所变化的部分是吧?
大森:本篇第7卷的春姬,毕竟故事地点是在娼馆,因此我本来是想要写得更加过分一点的
。但在最后的最后,当时的责编否定了我的想法,我还反驳说“明明舞台是娼馆,没有这样
的吧!”来着(苦笑),结果我收到了读者的感想,说看到春姬露出笑容真是太好了,于是便
改变了想法,觉得这也挺不错的。要是按照我最开始的想法写出来,真不知道春姬这名篇章
女主会变成什么样子,这点也挺让人浮想联翩的。
个人觉得春姬不是处女会让整个篇章回味起来更有感觉,有点可惜。
其它还有大森在创作时的思路或瓶颈,有兴趣可以点进去看。
翻译全文:https://ngabbs.com/read.php?tid=38176489
访谈原文:
https://realsound.jp/movie/2023/10/post-1470844.html