http://i.imgur.com/CrT9iYh.jpg
http://i.imgur.com/91lhy2h.jpg
http://i.imgur.com/Nvo8b5g.jpg
http://i.imgur.com/Z0uYlem.jpg
翻译会生气吗?
钱真难赚
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2023-09-28 01:01:00安达:笑死
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2023-09-28 01:07:00翻译不是字数算钱吗
作者:
llabc1000 (野生的攻城ç…)
2023-09-28 01:17:00嵌字的才会生气吧 翻译翻啥不是翻 照这逻辑翻轻小说都已经中风躺床了
作者:
ocean11 (深海)
2023-09-28 01:19:00镶字:抱歉 告辞
翻译还好 反正就文本转出来翻 反倒下面那图 我是嵌字一定心态炸裂
我猜应该也是给他干净的图,再把字弄上去恋太郎那张大家都看过了
作者:
b2j04vm0 (品晶畾淼焱森)
2023-09-28 01:34:00漫画是照页数算钱的
暗号现在的字数很正常了 经过腰斩危机后西尾很收敛了最早跟たゆたん玩漏字问答那边真的是会逼死翻译
漫画翻译是算页的 以前最不喜欢的就是吐槽漫画...
作者:
tony160079 (La vida de un idiota)
2023-09-28 02:02:00漫画没人跟你算字的算字可能正本翻下去也没多少
作者:
deepdish (Keep The Faith)
2023-09-28 02:22:00已经2023 年惹 还不知道chatGPT ?zzzzzzz
作者:
aa851202 (郭嘉门前有萧何)
2023-09-28 03:07:00下面那张图嵌字会嵌到吐血吧至于翻译,现在丢chatGPT可以翻个大概,再稍微修改错别字、语意通顺和接上前后文就好
好奇 正职翻译的会觉得GPT能帮上他吗 比起自己完整看一次 因为最后还不是要顺语意
作者:
JoeyChen (I am Joey)
2023-09-28 03:55:00下面那张是怎么嵌字的?
chatGPT有时候会搞错主词受词、主动被动,就算前后逻辑不通,也会自己圆回来,结果就是一本正经讲干话而且chatGPT常出现赘词。老实说,如果只是要“看懂”,而且本来就懂一些原文的话,chatGPT是很好的工具但对职业译者来说,帮助并没有想像中的大我自己算过,要交出同水准的稿的话,用chatGPT辅助顶多效率约增加20%,不能说无感,但并没有强大到能取代译者当然这是4.0的情况,如果以后出5.0、6.0可能就更精准了
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2023-09-28 09:04:00安心院驯染表示
作者:
linzero (【林】)
2023-09-28 11:18:00漫画翻译一般是算页,不过有的也会因作品类型个案做调整