楼主:
Watame (不喜欢下雨)
2023-09-21 23:40:19※ 引述《jason748 (赛迪克.进莱)》之铭言
: 2077资料片Phantom Liberty, 台湾翻译是“自由幻局”,中国那边却是翻成“往日之影
”
: ,我寻思这原文里面没有提到往日or过去啊,反而是最重要的“Liberty”没翻出来,所
以
: “自由”这个词在对岸也是敏感词吗?
2077看来翻译都偏向给各国译者很大发挥空间
例如这个蕾贝卡的相关技能
https://i.imgur.com/z5hiXWB.jpg
技能名称:DIE!DIE!DIE!
中国翻译:大枪枪!
日文翻译:あーしの力
台湾翻译:
无悔
https://i.imgur.com/TzHaiaP.jpg
。・゚・(つд`゚)・゚・
这根本不是翻译,是玻璃渣啊
作者:
ilohoo (ilohoo)
2023-09-21 23:42:00碎玻璃包裹着的碎玻璃
作者: ss1592xx (克劳德‧莱恩哈特) 2023-09-21 23:42:00
哭惹
作者:
dalyadam (统一狮加油)
2023-09-21 23:44:00应该要翻译成 老婆饼
作者:
tmwolf (鲁神)
2023-09-21 23:46:00别把老娘看扁了
作者: baka1412 2023-09-21 23:46:00
大枪枪==
作者:
wedman (ç¶éºµ)
2023-09-21 23:53:00看图说故事是不是
作者:
lsd25968 (cookie)
2023-09-21 23:58:00这翻译 虾仁猪心
作者: qqclu123 (AppleJuice) 2023-09-22 00:00:00
我哭了
作者:
serding (累紧地们)
2023-09-22 00:10:00把人看扁了欸
作者:
juncat (モノノフ)
2023-09-22 00:24:00翻成"杀!杀!杀!"也好吧
作者:
poke001 (黑色双鱼)
2023-09-22 00:26:00哭阿
作者: bag0831 (bag) 2023-09-22 01:06:00
哭啊 又破防了
作者:
Timba (踢音霸)
2023-09-22 01:46:00哭啊 上礼拜才复习,要神机错乱了
作者:
a0079527 (åŠæ—¥é–’ï¼ˆéžæ´²å¤§é…‹é•·ï¼‰)
2023-09-22 02:19:00虽然无悔很好笑 但你说的 每个国家的翻译都不一样啊w
作者:
leo79415 (Meega)
2023-09-22 03:42:00建议翻成 蹦!蹦!蹦!
作者:
coaxa (cocacolaaa)
2023-09-22 04:56:00大枪枪三小 有够智障wwww
作者:
zeolas (zeolas)
2023-09-22 08:37:00干,上班前看到这个突然不想上班了
作者: flex10405 2023-09-22 08:52:00
呜呜大破防
作者:
Tsucomi69 (N9SU3XL3AJ4)
2023-09-22 09:10:00干脆翻作老婆饼