Re: [闲聊] 这个时代叫做海贼王没问题吧?

楼主: donaldmusk (DonaldMusk)   2023-09-17 03:46:27
一直可以叫海贼王啊
因为航海王这名字是为了规避版权才改的
鲁夫的台词一直中译都是 我要成为海贼王
不过航海王的寓意也不错 图显在航道上冒险的感觉
那个年代的翻译好像很喜欢叫XX王 封建余孽逆
烘焙王 棋灵王 爆漫王 游戏王 通灵王 狮子王 校园迷糊大王
作者: YOLULIN1985   2023-09-17 05:28:00
游戏王是原文就这名称,通灵也是,只是当年翻通灵童子
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2023-09-17 06:21:00
我一直在想当年翻童子,是不是把king读成kid啊?不然那时代你翻通灵宝贝可能跟风或开新译风
作者: bc0121   2023-09-17 06:46:00
可能看主角是小学生以为是偏向较低年龄层的作品所以翻成通灵童子吧,没想到后面各种生死决斗
作者: Pep5iC05893 (结束)   2023-09-17 06:56:00
游戏王是原作自己走歪的
作者: hellodio   2023-09-17 08:56:00
就大然死抓着海贼王这名字的版权不放阿,东立只能改名
作者: nisioisin (nemurubaka)   2023-09-17 09:48:00
那为啥东立应该有钢炼,结果尖端还能出钢炼完全版?因为多了完全版3个字吗?
作者: iampig951753 (姆沙咪猪)   2023-09-17 09:52:00
湾屁屎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com