[闲聊] 是不是很多人乱用”同接”?

楼主: TaiwanBeijin (台湾北京)   2023-09-15 09:22:59
如题
Steam上面那个是同时在线玩家数
同时玩同一款游戏
同接 是同时在线观众数
是不是很多人不只日文很差
中文更差
Steam上的是玩家
玩家=/=观众
记者跟乡民一起乱翻日文
作者: mikeneko (三毛猫)   2023-09-15 09:23:00
蛤?
作者: mirika (mirika)   2023-09-15 09:24:00
蛤?
作者: uranus013 (Mara)   2023-09-15 09:24:00
你是不是不知道那个接是什么意思
作者: xbit (神秘的路人甲)   2023-09-15 09:24:00
蛤?
作者: fenix220 (菲)   2023-09-15 09:24:00
支语仔都没计较这么多了
作者: gameboy0618 (枫叶)   2023-09-15 09:24:00
蛤?
作者: xsc (颓废的败家子)   2023-09-15 09:24:00
4-1?????
作者: sokayha (sokayha)   2023-09-15 09:25:00
作者: npc776 (二次元居民)   2023-09-15 09:25:00
同时接续数 有啥毛病你要说
作者: roc074 (安安)   2023-09-15 09:25:00
蛤?
作者: Mark40304 (路麦斯)   2023-09-15 09:25:00
没吧 日文最早的意思就是用户同时使用人数
作者: charmingpink (charmingpink)   2023-09-15 09:26:00
同接就后设
作者: Mark40304 (路麦斯)   2023-09-15 09:26:00
反而直播同时有多少人观看的意思才是后面延伸出来的
作者: sokayha (sokayha)   2023-09-15 09:26:00
好像都一样这样用啊
作者: Shinpachi (Shimura)   2023-09-15 09:26:00
中文以前习惯是用同上,同时线上人数
作者: fman (fman)   2023-09-15 09:27:00
就人对于名词的认识会取决于他第一次知道那个词的情境,像原PO很可能就是看V时知道这个词,就以为限定于观众,而没有去
作者: GodVoice (神音)   2023-09-15 09:27:00
中文哪里用同上啊 都马好好讲清楚 同时线上
作者: Mark40304 (路麦斯)   2023-09-15 09:27:00
大概就像“中之人”这个词,被VT用久了回去讲声优还有人说乱用
作者: fman (fman)   2023-09-15 09:28:00
了解真正意识,才会出这个笑话,其实现在要查日文也不难啊
作者: Valter (V)   2023-09-15 09:28:00
照你这样讲就是同一种意思啊
作者: GodVoice (神音)   2023-09-15 09:28:00
差两个字 也要简称的那些人才有毛病吧
作者: Shinpachi (Shimura)   2023-09-15 09:28:00
台湾主流媒体现在还是都用同上,只是因为v圈受日本文化影响较大,所以会说同接
作者: runedcross (Shiki)   2023-09-15 09:28:00
友善
作者: b325019 (望月)   2023-09-15 09:28:00
N87?
作者: needless0616 (needless0616)   2023-09-15 09:29:00
行 你最棒 自己承认日文差
作者: loverxa (随便的人)   2023-09-15 09:29:00
V粉看世界
作者: Shinpachi (Shimura)   2023-09-15 09:29:00
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=243721巴哈用同上啊,4gamers等媒体也是都用同上
作者: hank81177 (AboilNoise)   2023-09-15 09:29:00
该有倭语警察了吧?
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2023-09-15 09:29:00
西洽都很友善欸
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-09-15 09:29:00
这ID不用认真啦
作者: a8521abcd (Cage)   2023-09-15 09:30:00
中文都用同上或CCU啦
作者: Shinpachi (Shimura)   2023-09-15 09:30:00
但现在同接同上都混用,大家都能知道意思没什么差
作者: fman (fman)   2023-09-15 09:30:00
附个连结让原PO参考一下 https://reurl.cc/K3Abzj
作者: sokayha (sokayha)   2023-09-15 09:30:00
查下的确有同上 不过一般印象是用同时在线人数比较多
作者: qwork   2023-09-15 09:31:00
"同时接続数" google就可以看到真的意思了
作者: fman (fman)   2023-09-15 09:31:00
同接主要是用在IT方面,就server连结数量上线
作者: wing200e (痛觉)   2023-09-15 09:31:00
回力镖
作者: fman (fman)   2023-09-15 09:32:00
所以还是建议原PO,想检讨别人前,先确定自己是对的,不然就会像这样闹笑话了
作者: sustto (sustto)   2023-09-15 09:33:00
语文就用习惯意思就改变惹
作者: Valter (V)   2023-09-15 09:34:00
同上不普及吧 看巴哈那篇都还要特地做名词解释
作者: a8521abcd (Cage)   2023-09-15 09:34:00
在台湾估服务器承载也是用最高同上=PCU吧
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2023-09-15 09:34:00
其实我才好奇 干嘛用同接 直接说观众不就好了 日文也有観客 ビューア之类的 但是他们觉得网络是连接 所以称作同接?
作者: b325019 (望月)   2023-09-15 09:35:00
日文一语多用本来就很正常
作者: procaryote (原核)   2023-09-15 09:35:00
同接岂是如此不便之物
作者: qwork   2023-09-15 09:35:00
日本也是有说"视聴者数"反正日本人喜欢这样说
作者: fman (fman)   2023-09-15 09:36:00
就日本人拿已经有的词来讲啊,当然讲观众数就好,但用IT用语听起来比较厉害的感觉
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2023-09-15 09:37:00
哈哈 真不亏是这ID
作者: HGK (HGK)   2023-09-15 09:37:00
就少了查辞典,帮你补血
作者: qwork   2023-09-15 09:38:00
要批评前查一下比较好吧 也不用补血
作者: fman (fman)   2023-09-15 09:39:00
错就是错,不用帮补血,这样原PO才会知道不对,不然未来还是可能持续闹这种没有搞清楚状况的笑话
作者: sokayha (sokayha)   2023-09-15 09:39:00
日本用接続 就アクセス = access
作者: Kashionz (Isshiki_Iroha_MyWife)   2023-09-15 09:39:00
你说的都对
作者: Shinpachi (Shimura)   2023-09-15 09:39:00
名词解释是巴哈的好习惯,任何简称都会加括号说明
作者: sokayha (sokayha)   2023-09-15 09:40:00
存取数
作者: rabbit61677 (rabbits)   2023-09-15 09:40:00
外来语没有统一翻译的话,不如直接说外来语就跟IT业讲一讲冒出英文一样,讲中文大家还要想一下
作者: GTOyoko5566 (鸡头洋子)   2023-09-15 09:40:00
确实,为什么大家都不用视频呢
作者: b325019 (望月)   2023-09-15 09:41:00
不过巴哈那个同上倒是第一次看到
作者: tacticalandy (tacticalandy)   2023-09-15 09:42:00
同续
作者: GGKen   2023-09-15 09:42:00
帮补穴
作者: e2c4o6   2023-09-15 09:42:00
同上都是拿来同样答案的回答吧 不多写线上人数哪知道啥意思
作者: tonsin2976 (米迦勒我老婆)   2023-09-15 09:43:00
日文真好欸
作者: Valter (V)   2023-09-15 09:45:00
大部分人对同上的印象可能是写资料碰到要写好几次地址时会用到的东西
作者: winniekuma (Kuma)   2023-09-15 09:45:00
哇哇哇 闹笑话啦
作者: YaLingYin (泠)   2023-09-15 09:45:00
同上不是指内容如上吗
作者: qwork   2023-09-15 09:45:00
同上
作者: CCNK   2023-09-15 09:49:00
同上就内容如上啊
作者: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2023-09-15 09:50:00
老实讲童街还比同上好理解同接
作者: qwork   2023-09-15 09:51:00
同上就 我的答案和小当家一样
作者: CCNK   2023-09-15 09:54:00
我们也用连网啊 日本觉得网络用连接也很正常
作者: zaku2015 (漂流木)   2023-09-15 09:57:00
台湾以前是用在线人数吧
作者: thelittleone (thelittleone)   2023-09-15 10:01:00
没想到连日本人都乱用 大大你日文真好
作者: Bigzha (Bigzha)   2023-09-15 10:01:00
笑死 同时连线的都可以用啊 哪有限定观众
作者: kpg0427 (长的不高又不帅)   2023-09-15 10:07:00
在我看来,巴哈也是硬用"同上"这个词,线上游戏在以前都用同时登入人数,现在不知怎么搞的硬要搞一个缩写,又不想用西台湾语的在线,所以去借了一个同左同右同上的词来用吧?
作者: r85270607 (DooMguy)   2023-09-15 10:08:00
按照部份推文所说的话那我玩家+观众 天天百万同接了混用并不能精确的描述人数的状态为何
作者: mamamia0419 (Shao)   2023-09-15 10:09:00
发文前随手google5分钟可以有效减低废文可能
作者: kpg0427 (长的不高又不帅)   2023-09-15 10:13:00
91楼,玩家跟观众的接点不在同一个地方(游戏服务器)吧?玩家接的是游戏服务器,观众接的是yt/图奇等平台。
作者: nickmath (汉堡神偷)   2023-09-15 10:26:00
台湾用本音才比较像乱用 日文的本音是真心话
作者: b325019 (望月)   2023-09-15 10:26:00
91在供三小ww
作者: Exmax1999 (两千)   2023-09-15 10:27:00
同上用来指同时在线人数我反而第一次看到
作者: b325019 (望月)   2023-09-15 10:27:00
这是斗虫斗到脑子都烧坏了吗
作者: r85270607 (DooMguy)   2023-09-15 10:29:00
我指得是“觉得同接也可以指玩家数”的问题之处线上观众用同接很常见 但如果把玩家数也要用同接那观众加玩家 会变成什么呢
作者: QQmmmmm (QQmmmmm)   2023-09-15 10:31:00
翻车哈哈
作者: Mark40304 (路麦斯)   2023-09-15 10:31:00
楼上不就跟你说观众跟玩家接的地方不一样了 干嘛自己延伸意思再自己批评
作者: AVideoIsTrue (A片演的都是真的)   2023-09-15 10:32:00
好为人师,嘻嘻
作者: r85270607 (DooMguy)   2023-09-15 10:33:00
喔 原来如此
作者: ging1995 (Shun)   2023-09-15 10:33:00
?
作者: b325019 (望月)   2023-09-15 10:33:00
算了不吐槽了看到都头痛
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2023-09-15 10:35:00
id
作者: ktoaoeex ( )   2023-09-15 10:56:00
你先搞懂同接的意思是啥
作者: zaku2015 (漂流木)   2023-09-15 11:00:00
在线什么时候变西台湾语了==在线、线上台湾以前就很常用啊==
作者: mamamia0419 (Shao)   2023-09-15 11:12:00
以前台湾就是同时在线或同时上线人数
作者: ofd168 (大色狼来袭)   2023-09-15 11:14:00
丢人现眼
作者: ssm3512 (阿坤)   2023-09-15 11:29:00
id正常发挥
作者: johnny3 (キラ☆)   2023-09-15 12:05:00
本来就只有同时上线人数的意思
作者: Qorqios (诗人Q)   2023-09-15 12:34:00
作者: kpg0427 (长的不高又不帅)   2023-09-15 13:16:00
在线本来就西台湾语啊,拨接年代有的是线上,不是在线。
作者: sokayha (sokayha)   2023-09-15 13:26:00
https://tinyurl.com/mvczwd5z18年前的文 用的是在线人数 再前面的可能要花时间找 但这一直有在用的
作者: zaku2015 (漂流木)   2023-09-15 13:42:00
ㄧ些人、古语没听过就说西台湾来的,ㄏㄏ
作者: sokayha (sokayha)   2023-09-15 13:52:00
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=92182003年访谈 里面也是在线人数

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com