我知道日本也有高知识水准的学者
但当代普罗大众是不是根本不会用汉字
尤其是手机自动选字出现后
一堆奇奇怪怪的误用
对N87刚开始学日文的台湾人
看推特(X)跟5ch看得很吃力
例如:
意外(いがい) 以外(いがい)
这两个词中文圈几乎不可能搞错
但日本人十个有两三个分不清楚
可爱そう(かわいそう) 可哀想(かわいそう)
也经常看到有人打错
如果对汉字本身的意义有了解应该不可能搞混
是不是因为日本汉字多音多义太复杂
大家都放弃理解字本身的意义了?
现代中文一个字最多2-3种读音
释义可能四五种
日文几乎每个字都2个读音,甚至十几个读音
其中很多词、字、读音都毫不相关
是不是这样所以日本学生根本不想理解汉字
干脆都死记硬背,考完试就忘掉?
比起中文的“在再不分”
日本好像更严重?
https://youtu.be/T5rvBOUcC4Y?si=jcIVCkVsnfeUM5fP
(是说汉字でGO感觉蛮好玩的)
作者:
sdd5426 (★黑白小羊☆)
2023-09-08 15:16:00[闲聊] 台湾人对日文理解程度是不是很低
他们汉字越用越少啊 以前我玩日服OLG公会成员叫我汉字不要用那么多他们看了压力很大
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 15:17:00台湾还不是常常听到“再啦干”
作者:
tsairay (火の红宝石)
2023-09-08 15:18:00中文本来就很难
作者:
reaturn (廿年后回头看台湾)
2023-09-08 15:18:00人家就拼音文字,不是象形文
作者:
sdd5426 (★黑白小羊☆)
2023-09-08 15:18:00有反吗?一堆N87还不是日文汉字直接给他望文生义根本没搞懂日文的真正用法
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2023-09-08 15:19:00网络的话故意打错玩梗的很多
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:19:00
对日文而言汉字只是避免冗长的代用符号,不是语言理解问题
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2023-09-08 15:19:00这么说你的国文很好喽
作者:
staristic (ANSI lover)
2023-09-08 15:19:00管有够宽,你家住海边?
作者:
RbJ (Novel)
2023-09-08 15:20:00台湾人也对汉字理解程度很低啊
你确定只有日本人不懂?因该应该分不清的也没比较少吧
作者:
chuegou (chuegou)
2023-09-08 15:20:00雀食
作者:
fanrei (我不孤独)
2023-09-08 15:21:00就跟你讲方块字这种落后东西快被淘汰了
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-09-08 15:21:00这个就跟古文教育类似阿,不过终究还是有校内写生大会
作者:
jack8587 (james)
2023-09-08 15:21:00日本不可能废汉字,汉字这玩意在日本设计界就是潮流和美学
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:21:00
日语跟中文两回事,汉字只是借用型态,韩文倒是有点渊源
作者:
aa9012 (依君)
2023-09-08 15:23:00确かに
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 15:23:00韩国脱汉字那个阵痛期快要一百年了然后还是无法完全脱掉
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:23:00
废汉字有人就提出交通符号,看完地上"止"假名来不及刹车
我自己的经验是懒的选了 读音一样基本上一看就懂 就跟妳跟人聊天有时候也不会选字的感觉一样
作者:
ga839429 (LanTern)
2023-09-08 15:23:00他们看得懂吧 不就跟台湾用注音文一样
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-09-08 15:24:00燃える>萌える
而且日本汉字还有古汉字用法,像鹦鹉在中国古代叫鹦哥
作者:
ga839429 (LanTern)
2023-09-08 15:24:00就像支语简写一样 阿对岸人就看得懂阿
作者:
haoboo (萨伊克斯)
2023-09-08 15:24:00他们就是只能硬背阿,还有音读跟训读的问题
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:24:00
韩文语系跟中文有关联,切割难度极大
作者:
P2 (P2)
2023-09-08 15:25:00作者: kcball 2023-09-08 15:25:00
我觉得两边都差不多,对一些文字的用法都没有以前精确了
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 15:26:00韩语当年是有大量汉语词造成的同音词啊
作者:
Sessyoin (杀生院祈荒)
2023-09-08 15:26:00:(
作者:
peloma12 (Onze_312)
2023-09-08 15:27:00有耶,我遇过蛮多老人会把小只的鹦鹉叫鹦哥
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 15:27:00韩语基本上与汉语是无关联的 只是大量借词
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:27:00
汉字当然是有意义的呀!只是日语跟中文本来就是不同体系,有文化影响下借用来完善自身文字方便记述表达
作者:
b325019 (望月)
2023-09-08 15:28:00读音一样看得懂懒得选就这样而已没这么复杂
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 15:28:00说韩文受到汉字影响倒是合理得多
作者:
b325019 (望月)
2023-09-08 15:30:00人家国内论坛为什么要顾虑你N87看不懂
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-09-08 15:30:00有些字词的确你写成汉字别人要想一下(?不说夜露死苦那种硬要的,记得如绮丽きれい,蔷薇バラ这种就汉字真的难,对吧(?
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:30:00
古韩文受中文影响较深,谚文只是辅助,废汉字后才成主体
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 15:31:00日“文”受中文影响并没有比较少谢谢
作者: airplus (瑞德) 2023-09-08 15:32:00
很久以前就有报导很多日本年轻人看不懂汉字了,尤其是日本的8+9
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 15:32:00然后很要命的是日本在明治维新前后自己造了一堆汉语词现在韩国脱不掉的有很大一部份是日本造的那些和制汉语
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:32:00
夜露死苦<=这种是故意搞笑玩汉字梗,不要认真当一般日文
作者:
et310 2023-09-08 15:33:00日文汉字那个破音字多到怀疑人生 看irys玩拼读汉字差点崩溃
作者:
staristic (ANSI lover)
2023-09-08 15:34:00台湾8+9也一堆有阅读障碍的,检讨到日本,呵
作者:
b325019 (望月)
2023-09-08 15:34:00夜露死苦本来就不是正确的汉字在玩梗提这个认真?
作者: airplus (瑞德) 2023-09-08 15:34:00
不过我觉得,你该担心的是你的日文,日本人汉字变烂根本轮不到你来担心
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-09-08 15:36:00
真要提“文”假名都是取自中文字呀! 有什么好提的
作者:
zChika (滋琪卡)
2023-09-08 15:36:00蔷薇如果要念“蔷薇”的话,音标是そうび
作者: fuhoho 2023-09-08 15:41:00
因该是喔
作者: Wooctor (Woowoo) 2023-09-08 15:43:00
应该跟二战之后逐渐减少日常生活中和字汉字使用占比有关吧
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-09-08 15:43:00阿不就好优越?全汉字母语的优越感一览无遗
作者:
memep7 (:D)
2023-09-08 15:46:00汉字でGO很难 看得懂字的意思 但是不知道怎么读
你自己都说刚学了 怎么会搞到看不懂变成日本人的问题
你用繁体字来衔接日文已经很方便了 搞懂差异还嫌难 可能代表你不适合学习日文
作者: gn02218236 2023-09-08 15:52:00
大家都要学支那话
作者: BeAFreedom (摆渡人) 2023-09-08 15:52:00
中文使用者优越?
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2023-09-08 15:56:00就打错字而已==
作者:
meowcat (喵猫)
2023-09-08 15:59:00优越
作者:
Bugquan (靠近边缘)
2023-09-08 16:00:00好了啦
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-09-08 16:00:00好了啦阿不就我用中文我好得意?还不敢承认喔?
不过他们汉字主要是拿来简短书写字数,第二才是看起来比较正式
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-09-08 16:02:00你光是提这个命题就已经把自己放在汉字上位使用者立场了还在有什么关系XD
作者:
SuM0m0 (Part Time Player)
2023-09-08 16:03:00那是日文不是中文 我只能说光看发言就知道是不是翻出来的
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2023-09-08 16:05:00作者:
stussy (三重福山雅治)
2023-09-08 16:05:00初见杀
作者: andy5512 2023-09-08 16:08:00
怎么突然一堆崩溃皇民XDD
作者:
twic (Mr.song)
2023-09-08 16:08:00蛤?
作者: meizhi 2023-09-08 16:08:00
怎么有个可悲台劳在那边崩溃嘘
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2023-09-08 16:10:00是又上热门了484 一堆自杀仔
作者:
RoChing (绿野贤宗)
2023-09-08 16:14:00我猜是不是因为先了解语词,所以回过头对每个字本身的意义容易产生误认?我们也常因为了解字个别的意义,结果反而导致对组合起来的词解读有误
作者: buneng (嘴砲馨) 2023-09-08 16:14:00
有人有研究过,其实除了中文,全世界语言都是拼音,别人的阅读,常常都要真的读,唸出来以较知道意思,但是中文字不用唸出来可以一直看
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-09-08 16:16:00(看向东巴文) 谁说都是拼音的?
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2023-09-08 16:32:00帮补血 这文章很恰点啊
作者:
minihyde (minihyde)
2023-09-08 16:33:00使用习惯问题 以前看电视冠军汉字王才知道笔划多的汉字对日本人很难读 小时候看到笔划多的字要先看注音才认识这个字也是这种感觉
作者: ba12aba12 (ba12aba12) 2023-09-08 16:37:00
很正常吧,中文本来就高级的多,而且日本人语言能力就比较差,当年如果学得会就不会有日文了,就是学不会才会弄一个把中文简化的日文
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2023-09-08 16:39:00大爷你倒是帮他解释一下道理在哪
作者: ba12aba12 (ba12aba12) 2023-09-08 16:40:00
日本汉字就是日本人对中文不求甚解所产生的东西,导致一堆用法误用、乱用、一堆读音,而现在的日本人正在对英文做以前对中文做过的事,所以也才会有两人头痛的英式英文
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2023-09-08 16:40:00我只看到一个学象形字本位语言的头头是道的在奚落拼音语言的人
作者: ba12aba12 (ba12aba12) 2023-09-08 16:41:00
令人头痛日式英文
笑死,人家可能是保留了一千年前的用法你拿现代的中文用法去要求日本人改用法??笑死
外来语真的头大 还要猜语源是英文德文希伯来文还是自创
作者: ucha 2023-09-08 17:03:00
是说有这游戏才发现日本人也会有边读边 这招
作者:
Amulet1 (AmuletHeart)
2023-09-08 17:04:00这个日本人也不会错吧,读音不同捏
可是我又不懂日语,你怎么觉得能在中文讨论区问日本人对它们汉字理解能力?蛤还是说C_chat已规定每个使用者都要有N87日文能力?中文现在也有这样问题,尤其对岸一直在那拼音缩写超靠杯,而且简体字到底什么垃圾,不能改回来吗?我一直都觉得繁体汉字很好啊
作者:
bellas (小p)
2023-09-08 17:13:00看新闻就会有ㄧ堆汉字了 他们平常又没要求一定要写
作者: Gouda (gouda) 2023-09-08 17:15:00
看5ch 需要学一学置换 像早期的やつ->ヤツ->ヤシ->香具师 キ○ガイ->基地外 这类的黑话 反正就看久就了解了
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2023-09-08 17:29:00
因为日语没有声调 end
作者:
s2500205 (KingWon)
2023-09-08 19:24:00汉字需要另外学