在虚度女高中生日常中
一奏(正经)就有跟田中望(笨蛋)讨论过自己名字的汉字
以台湾人来说
名字的报法大多用造词或拆字
例如:明天的明、耳东陈
日本人的名字
有些字父母爽怎么唸就怎么唸
也有一音多字的状况
如果能直接写出来当然最简单明了
在手边没有纸笔或是讲电话的状况下
日本人都是如何报自己名字的汉字?
以蔚蓝档案的十六夜野乃美来说
https://i.imgur.com/4oqDXoo.jpg
名字ののみ就有两个の
这样他要怎么报自己两个の分别是哪两个汉字?
还是日本人电话中记名字都只用平假名就好?
作者:
jouhouya ( ゜∀。)人(゜∀。 )
2023-08-23 06:20:00他们好像没那么在意字的汉字的样子?
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2023-08-23 06:25:00干 真大
作者:
BaXeS (米糕)
2023-08-23 06:27:00“你好我叫田中(たなか),田舎的田、中国的中”大概就跟别人问你名字怎么写会回的一样吧,我猜的?
作者: maplefeather (枫@翎) 2023-08-23 06:45:00
阳明山下智久报到,阳明山下的阳明山
作者:
a2334436 (<lol>)
2023-08-23 06:49:00不是所有名字都得用汉字表示吧
这样我想到电话跟日本人报英文字 每一个字都要配一个单字 appleのa
汉字的话就用情境讲吧 倒没那么像中文拆边报英文字不是用北约通讯表比较简单吗?alfa papa papa lema echo日本人自介比较常看到是像这种 随便造句"私はそうこ。“爽やか”な“いい子”で爽子"就他们父母取名常常还是会有含意或用个情境解释不过更常见应该是递名片(?
作者:
fel801 (晏夜*)
2023-08-23 07:12:00作者:
Xavy (グルグル回る)
2023-08-23 07:15:00这么在意就不要只在电话说
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2023-08-23 07:21:00递名片
作者:
girafa (想去马德里的长颈鹿)
2023-08-23 07:40:00名字或姓 同音被当成梗 最后才发现不是那个汉字
作者: suanruei (suanruei) 2023-08-23 07:41:00
金城武的金城XD
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-08-23 07:43:00巧舟就有抱怨过自己的名字很难解释 常常收到放弃思考的XD
作者:
Pegasus99 (天马行空...的天马)
2023-08-23 07:58:00你好 我叫光宙
作者:
ltytw (ltytw)
2023-08-23 08:00:00同样也是楼煮提到的JK虚度日常 有个角色 名字里有一但是读音是 二之前
作者: wd6118 2023-08-23 08:01:00
用单词或其他念音去报 野原的野 乃坂木的乃这样
作者:
yao7174 (普通的变态)
2023-08-23 08:01:00名字不要写错不止日本吧 商业上每个国家的人都会在意这点的 然后我觉得日本人会主动说的应该是读法
作者: breakfastt (朝食t) 2023-08-23 08:01:00
跟中文差不多 用常用的词 或是部首
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2023-08-23 08:02:00楼上不就有个Ina的名字就这样吗
作者:
staristic (ANSI lover)
2023-08-23 08:02:00商业上日本人会先交换名片
作者:
loverxa (随便的人)
2023-08-23 08:17:00你好 我是干真大 干 真大!的真大
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2023-08-23 08:23:00跟台湾一样啊。不是拆字讲就是用单字或是成语取字讲
我被某部作品害的takanasi跟katanasi会搞混
作者:
Dlareme (:D)
2023-08-23 08:26:00不是都见面先来张名片 然后没在跟你视讯或电话 要谈生意就是见面
比较多是看到汉字问该怎么读吧,只知其音不知其字,还是可以用假名书写
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2023-08-23 08:47:00他们重点在读 所以很多线上预约会叫你写片假名念法
日本人很介意写错日本人的名字,却对其他汉字圈国家的名字一点都不介意,汉字太难的直接放弃用片假名的都有。
作者:
Aqery (脑残巨婴没药医)
2023-08-23 09:02:00需要写的场合才会在意,平常日常生活能念就好不会刻意去问,所以你会看到有时候认识多年但不知道汉字的
作者: crv921 (KSY) 2023-08-23 09:07:00
想到 有部角色 叫 一一 一个唸初 一个唸 二之前
作者: hayate65536 2023-08-23 09:08:00
日本见面都先来张名片了,要写错也很难
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-08-23 09:17:00有兴趣的话可以找找日本新闻写吴钊燮时怎么解释他的名字钊跟燮都不在他们的常用汉字表里面 也没有惯用熟语
报字母用单字台湾也有 基本上谨慎的时候都会强调像D跟E就很容易搞混
作者:
HarukaJ (神王川春贺)
2023-08-23 09:26:00名片
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-08-23 09:36:00姓的话很难讲 像那个渡边有几十种异体字写法XD
日本人介绍名字的汉字跟跟你举例差不多 会用常见词汇来解释
作者:
aaaaooo (路过乡民)
2023-08-23 09:45:00名片阿
作者:
cor1os (大丈夫だ问题ない)
2023-08-23 10:04:00鸡巴的鸡
作者:
BisWang (胃痛提督)
2023-08-23 10:10:00递名片啊
作者:
iqeqicq (南无警察大菩萨)
2023-08-23 10:12:00日本汉字的特性就是一字多音、一音多字我大学选修通识日文时就会在汉字上标音以利学习
65楼那个例子,我觉得也不在台湾人的常用汉字里面,真不知道在他当部长前要怎么解释自己的名字
新闻没有解释的烦恼啊 播报员直接发音 字幕打出来给你看没有字型就用组的
作者: ItachiKami (鼬粉) 2023-08-23 10:31:00
看到上面提到麻衣才想到应该可以参考咲太自介的方式?不过现实中口头自介应该很少这么麻烦的
作者:
loca73 (73)
2023-08-23 10:35:00作者:
ainamk (腰包王道)
2023-08-23 11:17:00写成九十九读成しろ吗
作者:
s2500205 (KingWon)
2023-08-23 12:14:00日本能把假名当文字用,汉字就没有那么重要
作者:
LUDWIN (暑假已经过完了)
2023-08-23 12:15:00发音比较重要,林威助第一年时连后援会都喊HAYASHI
作者:
Amulet1 (AmuletHeart)
2023-08-23 12:54:00有阿,没看青猪哦用车站最简单
作者:
david106 (shadowchen)
2023-08-23 13:00:00写作星空 唸叫NASA