楼主:
kuoyipong (petohtalrayn)
2023-08-21 17:40:41https://www.youtube.com/watch?v=OwmpDqR6LoA
注意到最近自己日本观众越来越多的Bae在闲聊时提到这件事
“姑且确认一下,我不是HoloJP喔”“真假!?”(爆笑)
“请问你在使用英文回应日文观众的时候,是否有调整用字并且减慢语速?”
“基本上单字还是会换,换成比较好懂的单字,尽量表达意思就好”
“比起长篇文章,短短的语句应该比较好理解,姑且有做这件事”
“Bae-chan的英文很好懂喔”
“欸等等,我注意到了一个连结,‘我的英文好懂’该不会是在说不擅长英文吧?”
“他终于懂了”“等等这根本是在说我坏话吗!?”
“我花了两年才知道这件事…也就是说我一直在被欺负吗?”(爆笑)
“你讲话比较慢所以日本人比较容易听得懂”
“但其实我讲话会慢是因为我讲话需要思考”
“所以基本上原因是你英文不好”
--
帮老鼠QQ