Bang Dream It’s MyGO 第八集
爽世姐与祥子的激烈交锋
带给观众非常沈重的观感
因此X上一度出现“ギスドリ”
这样的趋势Hashtag
ギスギス不知道中文怎么翻译
查了辞典是说
可用来表达
“不亲密的人际关系、无法顺利社交”
https://i.imgur.com/lInUqE0.jpg
而ドリ则是バンドリ
Bang Dream的简称再简称
不过系列构成、编剧
绫奈ゆにこ在X上表示
他个人觉得可以用
“昼ドラバンドリ”
简称昼ドリ 这个hashtag
来表达这集MyGO
https://i.imgur.com/COJjSVO.jpg
日本的午间剧(昼ドラ)在
中午12点至13点播出
面向的客群是家庭主妇
而题材包括
“家族、亲子情感剧”
“在男女关系中,戏剧性地被夸张化的爱恨剧。”
https://i.imgur.com/dXq53cW.jpg
类比到台湾的话
应该就是婆婆妈妈爱看的八点档肥皂剧
(虽然台湾的八点档元素更夸张)
所以说
这位中国网友
是不是说的挺有道理的
“我和我妈爱看的东西
可能就隔了一层二次元的皮”
https://i.imgur.com/RiWXHTB.jpg
-
https://i.imgur.com/9Jy9N1I.jpg