楼主:
mayolane (mayolaneisyagami)
2023-07-28 15:26:36※ 引述 《windowsill》 之铭言:
: ENのライブとコマースは急速に成长しているが、イベントやプロモーションには拡大の
余
: 地がある。注力领域としてENのイベントは重要なもののひとつ。今后の発信にご期待い
た
: だければ
: 质问EN AR Live取消的事:说明是因为疫情而取消,剩下的是商业机密;未来仍会以EN为
主
: 要发展方向,目前各方面都还在成长
什么
虹EN的live不是延期而已吗
怎么说取消了
难道田角没有资深虹粉懂虹EN吗
中止理由はコロナの影响での制作スケジュールの遅れと公表している。再开の目途は企业秘密。再开的情况是企业机密
作者:
Y1999 (秋雨)
2023-07-28 15:30:00商业机密,再问渍鲨
延期啊,延到什么时候就不知道了延期可以延一年,也可以延十年
作者: m750916 2023-07-28 15:35:00
原文没说取消。翻译的人故意的吧
作者: akles111 2023-07-28 15:42:00
取消是发问者吧?
官网日文:“中止”、英文:“Cancellation”
作者: qazws931 (Nozomu) 2023-07-28 15:47:00
民度高=延期 民度低=取消
原文说明取消的理由 但后来有补重启的进度,翻译文直接一句剩下都企业机密耶我只看译文会觉得永远没了,没了的原因是机密,虽然现在一人要毕业的状况要重启大概也很难吧 对ㄚ
作者:
waitla (のぶたパワー~注入!)
2023-07-28 16:20:00新型コロナによる进捗の遅れが原因。再开の予定は企业秘密なので申し上げられない。
作者:
tsairay (火の红宝石)
2023-07-28 16:30:00等参加的人跑光也不用再开了wwww
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2023-07-28 16:55:00秘密(毕业)