我是一个喜欢看剧情的人,其实我是蛮喜欢崩铁剧情的,尤其是玩梗的部分,往往可以让人
会心一笑
从太空站到雅利洛都还算好懂,词汇也没有那么艰深,世界观了解一下就好
但最近到了罗浮,开始出现一堆平时根本不会看到的用词,一段话可能就出现两三个,有时
你根本不晓得那个字要怎么唸(米哈游你是不是在逼我玩中配)
原神璃月也有这个问题,明明蒙德一开始也是好好的,到璃月就开始出现一堆专有名词
搞得我像在看文言文一样,用电脑玩还要用手机一个一个慢慢查是什么意思,越玩越燥,十
分影响游玩体验,玩到一半常常在怀疑我到底在学国文还是在玩游戏
不知道是不是想要体现中华文化的博大精深,但我自己看文本是看的很累,这样根本本末倒
置,可以想象华语圈外的翻译是多水深火热
还是说这其实是玩家的问题,湾湾太没文化了,配不上咱们老乡米哈游
作者:
poggssi (冠军车手321)
2023-07-25 00:44:00最后一句硬要挑拨对立是怎样
作者:
lsd25968 (cookie)
2023-07-25 00:49:00钓鱼技术有待加强 然后这文本真有难到看不懂? 中国游戏很多都有谜语人跟喜欢用一堆专有名词没错 但米哈游里面除了崩3 其他已经算简单的了
是没有到真的看不懂啦,撇除一些辞大致想表达什么还是知道的
应该说看不懂的词很多没错 但大多都能忽略 可是都忽略掉的结果就是你会发现内容剩不多XD
作者:
Mormory (晨憶ã€é”法飛彈)
2023-07-25 00:52:00符玄易经的部分没学过本来就 那也不能说是谁的问题吧
作者: exe1023 (Alex) 2023-07-25 00:57:00
只是国文烂不用牵拖 罗浮那堆顶多就明清章回小说程度的词汇 也能靠上下文去猜意思当长知识 堂堂仙舟活了几百年想必没在管文盲懂不懂
章回小说我平时还真的不会去看,但几百年有点文化底蕴好像也有点道理
作者: shane24156 (喷水绅士) 2023-07-25 01:02:00
米家游戏传统 应该说崩坏系列传统 崩三30章过后文本突然变超恶心 一堆专有名词跟莫名其妙的譬喻
作者:
linzero (【林】)
2023-07-25 01:31:00就伪文言文,基本没功底的很多就只有字数排比,别说对仗连押韵有的都没有了连打油诗都讲究押韵了
作者:
peloma12 (Onze_312)
2023-07-25 01:33:00排除爱用生僻字外,文本没有多难吧,形式像文言文,内容很白化啊若陀的歌词才叫吊书袋
中国篇当然要用一堆古文装逼才能显现米家编剧各个都是名校高材生的水准
作者:
hy1221 (HY)
2023-07-25 01:47:00写的很装逼 实际是废话
作者: CCNK 2023-07-25 02:33:00
谜语游
作者: gohst1234 (阿龙) 2023-07-25 02:53:00
剧情还是转成日文读起来比较舒服
这种屁话就不重要 不用认真看待中国编剧很多不懂简洁有力的
中国的不少剧本作家会刻意去堆文字 凸显自己好像多厉害
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2023-07-25 03:48:00搞不好剧情要求是算字数的,能凑就凑
作者:
Nyxs (黑夜女神)
2023-07-25 07:10:00这还好 硬要中文歌才尴尬
作者:
ttcml (三三)
2023-07-25 07:57:00那首中文歌蛮好听的吧,好像还是中国的迪士尼歌手
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2023-07-25 08:06:00唐突中文歌真的很吓人==
作者:
MrJB (囧兴)
2023-07-25 08:25:00中国人很爱这种
原神也是这样,其他地区还好,但璃月特别难懂但可能要这样才能显示璃月特别高贵