看完蜘蛛人日配版了,悠木碧的演技真的出色,身为日文比英文好的阿宅
看到蜘蛛关和父亲对谈时的演出感觉就比看英配时更能感受脚色的情绪
之前有听说蜘蛛人穿越新宇宙在美国上映时不同地区的戏院上映的版本之间有些小差异
这次看了日配感觉好像真的跟之前看得英配版有一点小差异(当然也可能只是我记错)
印象中有差异的地方有2个
1.迈尔斯听完正史事件的事情后想回去救父亲却被力场关住,这时庞克蜘蛛人提醒他
要用手掌去破力场,记得英配版有给霍比一个特写镜头(沉默但是张开手掌),而日配版
则是一个环顾四周的旋转镜头中带到霍比,而且霍比有出声说用手掌
2.最后迈尔斯被潜行者打晕时,英配版只有画面一黑,日配版则是有潜行者动手的镜头
当然我也不是非常确定是不是真的有差异(人老了就越来越不相信自己的记忆),有人
看了英配跟日配后也有看出差异的吗?