https://twitter.com/toumeinainu/status/1676600202067603456
https://pbs.twimg.com/media/F0R6_MzWAAIECcM.jpg
最近感觉很棒的时候,是知道踊り场的由来的时候。
踊り场(楼梯间)
“踊り场”付きの阶段が登场したのは、明治に入って西洋建筑が伝来してからという事
です。その当时、ドレスで着饰った丽人たちが、折れ曲がった优雅な阶段を上り下りす
る时に、ふわっとドレスの揺れる様が舞台で踊っているように见えたので、“踊り场”
と言われるようになったようです。
有着“跳舞场”的楼梯登场,是从明治时代开始传入的西洋建筑来的。当时,身着礼服的
美人们,在弯曲优美的楼梯上下楼时,摇曳的礼服裙䙓看起来仿佛像是在舞台上起舞,“
跳舞场”就这样被命名了。
原来日文的楼梯间有这种由来!
好浪漫好有趣~