我是觉得单字的部分 看动画学没问题
通常单字都是正确的
大部分啦 除了作者自己创的(封闭者之类的)
然后文法部分真的必须看正式的书
或是YT应该满多日文教学的影片/频道
例如第一人称(仆/俺/私)
有些作品会刻意使用
与平常不同的用法
如果在现实用错会被笑
尤其日本是个注重礼仪的国家
还有就是语速
动画的语速为了观众的体验会做调整
平常说话的速度真的还满快的 = =
如果你是单纯旅日 他们应该会比较包容
本身自学N2 动画帮了很多我觉得
你可以参考一下
※ 引述《SubaTowa (SubaTowa贴贴)》之铭言:
: 安
: 是这样的
: 这次去日旅感受到了挫败感
: 让我突然深深觉得日文很重要
: 今天去报名了补习班
: 从五十音开始学
: 到N5
: 姆咪在想
: 平常接近最多日文的
: 就是动漫
: 如动画 漫画
: 像阿肥
: 去日本旅游
: 打开了网飞
: 发现
: 哇操那个日本网飞
: 一堆动画 想看的都在上面
: 什么
: 蜡笔小新啊 宝可梦啊 可是都是日文原文
: 呆丸的却都是韩剧 跟 韩剧
: 如果上到N5结束
: 至少日旅没问题 我去咨询时他是这么说的
: 啊我就在想了
: 如果学到N5结束
: 在看生肉或是原文小说漫画
: 是不是也可以把日文学起来==?