[闲聊] “暗黑破坏神”算是神翻译吗?

楼主: ray90910 (秋风夜雨)   2023-06-17 09:23:41
这几天朋友都在玩这个
我就突然想到
这款游戏
原名Diablo
就是游戏里大魔王迪亚布罗
英文原本好像也是恶魔之类的意思
那如果当初照字面翻恶魔还是音译迪亚布罗
好像就少了点味道
但暗黑破坏神
整个就好念好记又充满气势
也很符合剧情
要对抗想破坏世界与神同阶的黑暗恶魔
那么
暗黑破坏神
算是神翻译吗?
作者: toko5566 (稻江5566)   2023-06-17 09:25:00
呃 恶魔五月哭才算神翻译
作者: qaz12wsx45 (我是我自己)   2023-06-17 09:27:00
按照第一代 迪亚布罗 好像的确被当神崇拜?
作者: storyo11413 (小便)   2023-06-17 09:27:00
剧情里大恶魔一直有人当神崇拜信仰阿
作者: dreamwing11 (呜咕)   2023-06-17 09:29:00
大波罗
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2023-06-17 09:30:00
没有把终极跟魔鬼加进去至少60分了
作者: knok (诺克)   2023-06-17 09:30:00
这代很多三大罪恶之源的神像啊 都被三圣会拿来当大黑佛母拜
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2023-06-17 09:33:00
最烂是太空战士 暗黑还好
作者: swbthj (swbthj)   2023-06-17 09:34:00
游戏中一直都有邪教在拜魔神阿
作者: fenix220 (菲)   2023-06-17 09:35:00
暗黒の破壊神表示:
作者: hk129900 (天选之人)   2023-06-17 09:35:00
莉莉丝都有神像要你去找 也不用邪教啦 平民就会拜
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2023-06-17 09:35:00
我猜大概是蓝某又在发神经在脸书砲这个
作者: lou3612 (鱼)   2023-06-17 09:39:00
大凤梨
作者: dnek (哪啊哪啊的合气道)   2023-06-17 09:40:00
非常失败,把毁灭的面子都拉没了
作者: seraph1030 (小智)   2023-06-17 09:42:00
彻底大刀表示
作者: MoonSkyFish (月天鱼)   2023-06-17 09:44:00
记得二代只有他叫暗黑破坏神,其他两个兄弟都是音译
作者: newgunden (年中むきゅー)   2023-06-17 09:46:00
一代松冈代理的时候有出现恐惧之神戴艾波这个翻译
作者: currit (ufo)   2023-06-17 09:47:00
荻原一至
作者: watwmark (水印)   2023-06-17 09:53:00
拜圣光和拜恶魔的基本半斤八两
作者: orange077 (见纸姜煽)   2023-06-17 10:00:00
暴雪也同意这中译就好了 可能太经典所以干脆不改了
作者: CAtJason (敬请见谅)   2023-06-17 10:04:00
以前觉得神,现在应该改暗黑教育神
作者: gouran (群争)   2023-06-17 10:10:00
神奇宝贝
作者: DevilGFD (GOspursGO)   2023-06-17 10:11:00
老头滚动条
作者: geniusw (silence)   2023-06-17 10:12:00
呆阿伯
作者: shinchung   2023-06-17 10:14:00
大菠萝才是
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2023-06-17 10:15:00
烂死了,明明是恐惧魔王,巴尔是毁灭魔王反而比较配
作者: Vladivostok (海参崴)   2023-06-17 10:16:00
撤掉大刀
作者: SinPerson (Sin号:)   2023-06-17 10:21:00
恐龙快打的Diablo 也是翻戴艾波
作者: Fate1095 (菲特)   2023-06-17 10:23:00
我喜欢直译, 迪亚波萝 或大波萝都不错暗黑破坏神我觉得有点超译
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2023-06-17 10:27:00
典型台式智障翻译
作者: skyofme (天空人)   2023-06-17 10:29:00
就很台的翻法
作者: salamender (banana king)   2023-06-17 10:31:00
变成暗黑的破坏神会更精彩喔
作者: ideallife (爱情绝缘体)   2023-06-17 10:31:00
Diablo好像不是英文
作者: sunwell123   2023-06-17 10:50:00
diablo是西班牙文,那个i只会发ㄧ的音,英文唸法也一样;会翻成戴其实是不准确的
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2023-06-17 10:53:00
恐惧之王:........严格来说应该翻成暗黑的恐惧神暗黑破坏神搞不好会让人误会baal才是主角
作者: notstrong (不强)   2023-06-17 11:01:00
够中二 当初国小的我觉得帅翻了
作者: s2500205 (KingWon)   2023-06-17 11:14:00
虽然超译 但这名字当初很吸引没接触过的小朋友
作者: WhySoHard   2023-06-17 11:23:00
三神教就他们三兄弟创的 每个魔神都拿自己反面当美德
作者: KKKKKvs333 (国内333 国外5连K)   2023-06-17 11:26:00
极地战嚎:
作者: elick1357456 (gary)   2023-06-17 11:28:00
有什么比斯普拉遁还要直接的翻译
作者: final9711 (法洛)   2023-06-17 11:29:00
翻成迪亚波罗 销量直接砍半
作者: VVinSaber (Z.S)   2023-06-17 12:01:00
跟恐惧之王的意思差蛮多的==我不行
作者: nightyao (yao)   2023-06-17 12:13:00
大波罗或迪亚波罗会被当作波罗蜜之类的水果,销量会变差。
作者: dickec35 (我不如我)   2023-06-17 12:14:00
极地战嚎其实算翻得不错,跟字面意思也有联系
作者: winiS (维尼桑)   2023-06-17 12:20:00
撕破烂盾
作者: Akalios74 (NU)   2023-06-17 12:25:00
小时候的我,好帅想玩!长大的我看剧情,等等,不是恐惧之王吗?哪里破坏?确定不是巴尔?
作者: jhb0520 (群群)   2023-06-17 12:43:00
其实很中二,而且硬套,但念起来就是莫名顺畅,很棒
作者: leviathan36 (Levi)   2023-06-17 14:57:00
方炔皮猿超译=.=
作者: aggressorX (阿冲)   2023-06-17 15:22:00
头像那么大一个 从没怀疑是在说迪亚布罗
作者: hydra3179 (柚木N的N)   2023-06-17 15:37:00
不然叫黑暗流浪汉好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com