楼主:
yniori (伟恩咖肥)
2023-06-14 10:06:10暗黑
Nephalem
翻译有 奈非天,智凡迪译涅法雷姆,松岗译奈法陵
以英文的角度来说
天这个词应该是英文里的音没有的
所以涅法雷姆比较合乎音译
各位觉得呢
你是奈非天派
还是涅法雷姆派
作者:
gunng (暗黑检察官)
2023-06-14 10:11:00所以 奈非天是哪个游戏版本的翻译?
奈非天是左岸的翻译应该是参考佛教的翻译法 像是大功德天
楼主:
yniori (伟恩咖肥)
2023-06-14 10:16:00奈非天是对岸的啊!我是看到对岸油管影片一直讲什么奈非天,想说那是啥?还以为是新的分支种族,后来一查才知道原来是在讲涅法雷姆
作者: sdgogod (勇者) 2023-06-14 10:24:00
我从3代开始玩的 涅法雷姆听起来就比较帅
作者:
keerily (非洲人要认命)
2023-06-14 10:31:00我买正版的,所以是涅法雷姆
作者:
zycamx (闪电酷企鹅)
2023-06-14 10:32:00对岸喜欢用字精简吧,简体字精神
作者: newdriver 2023-06-14 10:36:00
作者:
killuaz (从前的从前从没变过)
2023-06-14 10:38:00雷姆是谁
奈非天是少数完全不向对岸翻译的对岸翻译对岸翻译通常是完全音译,常常字数比台湾翻译多一两个
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2023-06-14 11:15:00你正版翻译是翻什么
作者:
s921619 (麻糬)
2023-06-14 11:19:00有雷姆
作者: william1211 2023-06-14 11:25:00
我选雷姆 但我听很多外国实况主都唸奶发冷
作者:
protess (钓鱼宗师)
2023-06-14 11:44:00四个字的听起来很强
作者:
skuderic (BLACK)
2023-06-14 12:38:00涅法雷姆
作者:
swatseal (babuya)
2023-06-14 14:03:00奈非天是致敬龙傲天吧 不然那个天是什么意思
这名字好像是源自旧约圣经的拿非利人(Nephilim)