※ 引述《gwawa0617 (飞天吉娃娃)》之铭言:
: 饿死抬头
: 说的是那个FFXVI啦
: 餐哥那边看一次日配中字
: Asmon那边看一次英配英字
: 先不说日配嘴型完全对不上
: 整体讲起话来好像也比较含蓄
: 英配三不五时Fxxk就喷出来
: 记得之前玩人工生命好像也是这样吧
: Kainé英配也是超凶
: 日配就还好
: BTW这次DEMO真的有烧到
: 剧情看起来有料
这个问题跟日本文化有关啦
以前总长跟PIKAMEE连动的时候有一次有提过
基本上不管哪一国人都一样
学语言从脏话学最快,她们因为会日文
当初在国外念书时很常会有同学问
"日文里面的F WORD该怎么说?"
但是其实日文里面的词汇要找到这么直接对应的骂人用语很少
好比说影视作品中会看到的"八嘎鸭肉"这个已经算是日文里面骂人很重的话了
另外一个点我觉得跟他们的民族调性有关
与其说含蓄,我觉得是他们对于所谓的氛围敏感度的要求实在是太纤细了
以前上过基础的日文课时,有听老师提过
这方面最厉害的是京都人,可以讲话整串都是礼貌的口气跟敬语
但是语意其实酸到不行
也听过一个讲法
如果你今天去日本人家里作客吃饭
如果主人问你"还需要再添饭吗?"
其实有可能真正的意思是"时间差不多了,你该滚了"
我当下觉得这点超级莫名其妙的
如果交情好到可以去人家家里吃饭
应该至少可以委婉表达时间有点晚啦之类的
你这样问别人怎么会知道真正的意思?
更尴尬的是万一对方还真的回你"好啊!我还有点饿"
那这情况岂不是冏到一个不行
这状况让我想到以前骇客任务2的其中一个反派
他说法语是全世界最优美的语言.那怕是用来骂人的时候
他那一串是真的法语的脏话吗?
有会法语的版友吗?
题外话:骇客任务明明1~3都是超级经典的电影
到底为啥要在隔了这么多年以后弄一个复活搞砸这个IP啊?
我当时的感想跟更早以前跟朋友去看李连杰演秦始皇那部神鬼传奇一样
片商到底在想啥?
这玩意老粉丝根本不会买帐吧?