[闲聊] 刀剑乱舞 骚速之剑(太刀)简繁中不同译

楼主: Napoleon313 (法吹拿皇)   2023-06-04 19:12:33
最近刚从战扩E4入手“骚速之剑”(太刀)
才发现刀剑乱舞的简中服和繁中服不同译
https://i.imgur.com/6IMfMZI.jpg
简中:骚速剑,仿品也...我是坂上宝剑的仿品,多指教啦。
https://i.imgur.com/8K2l80p.jpg
繁中:骚速之剑,仿制而来...我便是坂上宝剑的仿制品,多指教哦。
原来简中服和繁中服是分开翻译的啊
作者: yuizero (14)   2023-06-04 19:24:00
为了配合地区的口语吧 这样也好
作者: Kapenza (Kapenza)   2023-06-04 19:49:00
我觉得问题比较大的是如果本家坂上骚速剑来了要怎么办...
作者: kenken11 (= =)   2023-06-04 20:56:00
这样代表他们简繁是有好好分开给人翻译,而不是翻一个然后就简繁互换蛮好的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com