话说有一点一直不明白
是因为配大陆腔不习惯不爱听就算了
台配就是日常生活中每个人都在用的语言
为何拿来配音会那么多人讨厌
甚至是听到台配就转台的程度
现在造成厂商宁可找非专业配音的知名艺人宣传
也不找台湾配音员的程度
ps不过也是有人说乌龙两津配得很好就是
甚至不听台配怪怪的
是台配适合搞笑声线?
作者:
protess (钓鱼宗师)
2023-06-03 21:14:00听不懂/平常听不到的语言先+100分
作者:
jayppt (绝代香蕉)
2023-06-03 21:14:00游戏很尊重台配啊 是戏剧卡通尤其电影轻视台配想现在什么找网红配的卡通
作者:
okah (lulala)
2023-06-03 21:15:00陪小朋友在网飞看儿童卡通,现在的台配品质很好
作者:
eo8h1 (LDK)
2023-06-03 21:15:00非母语比较听不出有什么毛病吧 熟悉的语言跟口音就比较会挑
是觉得台配人数太少看的很出戏,像是探险活宝的老皮,配其他动画都感觉怪怪的
作者:
aa851202 (郭嘉门前有萧何)
2023-06-03 21:17:00以前玩炉石都要听台配
作者:
jayppt (绝代香蕉)
2023-06-03 21:19:00暴雪台配绝对是最顶的 炉石和没毒性的吸毒作我回去载了sc2 那里台配也是猛的 以前没注意
作者:
marktak (天祁)
2023-06-03 21:19:00不是 又不讲中文
台配日常番或搞笑翻基本上都很优秀,只有战斗的用中文念招式整个就很尴尬
作者:
bidaq (小比达)
2023-06-03 21:36:00现在的台配很优秀了,A台播的动画我都是有台配就看台配,尤其日配有女角是高亢萌音时
作者:
scott032 (yoyoyo)
2023-06-03 21:37:00台配除了重复性高以外没什么大缺点
会吗 我看港片的时候听原音都很不习惯欸会不会不是配音的问题是卡通的问题
作者:
scott032 (yoyoyo)
2023-06-03 21:38:00不然你看以前迪士尼动画台配有违和感吗 彭彭丁满就很合
作者:
scott032 (yoyoyo)
2023-06-03 21:39:00日本也很喜欢找艺人来配 可以增加票房 违和感重的也有
作者:
scott032 (yoyoyo)
2023-06-03 21:41:00卡通频道也很多台配很顺耳的像少年悍将GO的罗宾那种神经质的味道比美版还重
作者: s210125 (coconut) 2023-06-03 21:42:00
台配有些很怪的的像是韩剧 是因为人员太吃紧 你可能根本没时间熟悉剧本 然后听起来每部剧都差不多很出戏
作者: whitecan 2023-06-03 21:42:00
我觉得主要是不习惯吧,就像看到美漫韩漫就会有人直接喷很难读,内容明明不差就只是不想花时间去尝试
作者:
aiiueo (aiiueo)
2023-06-03 21:45:00玩过特定游戏的,绝对很尊重台声优,谢谢茄子都来不及了
先入为主啊 像对日本作品有声优当卖点时就有原配党然后像台配发音很好这件事有时候对有些人来说听不惯
作者:
bidaq (小比达)
2023-06-03 21:51:00真人剧会有违和感是一定的,你看日语吹替的洋片,或Discovery中亚洲人讲话用英文配音,都一样会觉得很不自然
作者: nowingboy (xiezheng) 2023-06-03 22:02:00
有些台配明明就很顶 不输原配音像中华一番 海绵宝宝 花田少年史 猎人 这些不看台配我反而觉得怪怪的当然也有烂到真的不忍直视的 武器种族传说 我一集都看不下去
作者:
ashkaze (畏怕阳光)
2023-06-03 22:09:00我也是A台有台配就看台配,明明很不错
作者: lawliet11037 2023-06-03 22:10:00
我们这一家的台配很好,还以为是台湾原创的
作者:
bidaq (小比达)
2023-06-03 22:15:00我们这一家真的看不下日配,像花妈的原音就少了点粗俗欧巴桑的喜感,柚子也是台配比较有那种闷骚感
作者:
TCPai (荒野游侠)
2023-06-03 22:16:00棋灵王我重看也绝对看台配
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2023-06-03 22:26:00习惯跟砸多少钱的问题 暴雪游戏台配都很秀
作者:
eyb602 (幻忽飘隐)
2023-06-03 22:37:00声线变化少绝对是错误观念 根本原因是不肯花钱请更多配音员 很多配音员都是一人分饰多角
作者: jimm900 (小胖) 2023-06-03 22:46:00
先入为主+1,像七龙珠我就喜欢中配的悟空,日配反而不习惯
作者: wssjoker (秘密OxO) 2023-06-03 22:46:00
配得烂啊
作者:
Sonata ( )
2023-06-03 22:53:00非母语才不会被语气口音影响
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2023-06-03 22:54:00卡通频道时期很多台配很好阿 把石板还来
作者:
asiakid (外冷内热)
2023-06-03 22:55:00讲到这个 火影很多男角台配都找女配音员 听日配超不习惯
作者:
bidaq (小比达)
2023-06-03 22:55:00海绵宝宝我超想看台版配音现场,一定超好笑XD
错了 只是想听原音 但台湾没有优良作品 所以没有台配需求 看乡土剧总不会想听日配吧
作者: LDY97 (1/2mv^2) 2023-06-04 00:53:00
先入为主没错 多拉A梦 蜡笔小新 乌龙派出所我都习惯中配了修正 台配
作者: j612142321 2023-06-04 01:10:00
现在玩游戏已经不会排斥中文配音,其实大多数都不差,只是看电影这种一次性的就会选原音打安全牌
作者: smch (打哈哈) 2023-06-04 01:22:00
动画配的都还可以 韩剧真的很出戏 那个声音感觉在前面听起来不是剧中人物发出来的感觉
国语原本就难听 要听台配应该要台语要local就local点 反而接地气
作者:
Wangdy (蒙古人)
2023-06-04 04:52:00钱啦,专业台配猛的咧,看看星海、英霸