《HoloCure》台湾玩家获作者中文化授权 发表繁中翻译造福英文苦手!
https://game.udn.com/game/story/122089/7195162
https://is.gd/1UxUK0
hololive 同人弹幕射击游戏《HoloCure》Steam 页面本周开张,今(27)日又捎来好消
息。有台湾玩家取得作者 Kay Yu 的中文化授权,相关游戏翻译进行中。
负责《HoloCure》中文化的作者,27 日在脸书 hololive 粉丝社团(hololive Fanclub
)发表游戏中文化。根据其说法,这几天已私讯 Kay Yu 寻求翻译授权,同时“表明愿意
提供中文化的档案或文字”,让游戏的制作团队发布。
https://is.gd/H6fA13
只不过 Kay Yu 大大最近实在太忙,要处理其他工作实在没办法亲自顾及中文版本的实装
,但很欢迎他人自行翻译游戏内容。于是中文化译者在取得授权的情况下,只好自行公布
此项好消息,造福广大繁体中文游戏圈的群众。
中文化作者指出,现阶段有了授权,日后的译文可以安心发表。至于 0.6 版本,预计更
新上线之后需要一段时间翻译,相关作业进度及档案包会发布至巴哈姆特的《HoloCure》
的哈拉区。目前翻译版本已更新至 0.5 版,叙述大多以英文为基础进行翻译,有兴趣的
读者可参考哈拉区文章说明。