B站看到一个芙莉莲的静止系MAD
https://www.bilibili.com/video/BV1c3411K7Mt/
其中让我最违和的是这作者竟然用了注音
(简体跟注音在我脑子是互斥的东西)
https://i.imgur.com/eKTPRWL.jpg
还用错
https://i.imgur.com/jpgJb0a.jpg
这应该是想要抄日文的表现手法
汉字跟音是两回事的状况。
像以前小时候完全不懂的写作仁侠读作人鱼
https://i.imgur.com/IJTmBRD.jpg
或很多闪亮亮名,像是写作月读作Light。
所以各位觉得注音能表现这种手法吗?
就如前面说的我觉得很怪啦。
作者:
Owada (大和田)
2023-05-27 18:49:00一直都可以啊 十几年前就看过有人这样用
作者:
IMISSA (空中ブランコ)
2023-05-27 18:50:00Ptt那种写法超蠢
作者:
ninomae (一)
2023-05-27 18:50:00变(ㄕㄣ)态(ㄕ‵)多久之前就有了
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2023-05-27 18:52:00反了吧 通常应该是 绅(ㄅㄧㄢˋ)士(ㄊㄞˋ)?
作者:
lolic (lolic)
2023-05-27 18:52:00就银魂玩最凶吧
作者:
Barrel (桶子)
2023-05-27 18:54:00他们就不懂注音 == 不然怎么会有厂厂的ㄏㄏ
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2023-05-27 18:54:00好久没有用过注音文了
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2023-05-27 18:54:00现在比较不流行了吧 这种用法过气了
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2023-05-27 18:55:00ㄏㄏㄏㄎㄎㄎㄒㄒㄒ
作者:
kuoyipong (petohtalrayn)
2023-05-27 18:55:00因为注音就真的很难用,就这样
作者: JesterCheng (Jester) 2023-05-27 18:57:00
可以但日本那种还掺英语之类进去的很难
作者: toyamaK52 (叉烧二代目) 2023-05-27 18:57:00
上映中的黑鱼小人=ㄋㄐ
作者:
aaaaooo (路过乡民)
2023-05-27 19:05:00过气了而已 以前一堆
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2023-05-27 19:07:00写作绅士读作变态阿
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2023-05-27 19:09:00小字很常见,搞刚用注音的还真没看过
作者:
ymcaboy (水城)
2023-05-27 19:09:00有啊,还有讲话到一半被打,话没讲完也会只有半个注音
作者:
boxcar (= =)
2023-05-27 19:12:00淡水阿ㄐㄧˇ
作者:
CaponeKal (CaponeKal)
2023-05-27 19:14:00PTT打英文 日文都没关系 就注音文会水桶哦 有够自卑 哈哈
作者:
bc0121 2023-05-27 19:15:00主要是中文圈不流行标音系统,让写作O读作X这件事变得很麻烦
作者:
ymcaboy (水城)
2023-05-27 19:15:00我记得中国大陆是完全不用注音,那作者是台湾或海外的吧其实我也觉得用注音这样标很怪,直接小字写勇者就好
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2023-05-27 19:18:00外国朋友来台湾学中文的第一个坎就是学注音
因为堀跟崛掘很像所以才会搞错吧,堀江由衣也是那个字
唸错不代表不知道正确读音啊 单纯久了习惯了大家就都那样唸
作者:
ymcaboy (水城)
2023-05-27 21:09:00典故就是早期运河,台语音窟仔。像盐埕堀江为旧堀江。一堆人就是不知道典故,有边读边才会变成掘江,连字都打错了。大阪道顿堀(Ku) 也是一堆人唸错。
作者: gg4mida (天要塌咯) 2023-05-27 21:56:00
公共汽车广播也念ㄎㄨ,官方照字典唸没啥好嫌的了吧。倒是西门町,町这字被唸错到町这个字只在当西门町时唸ㄉㄧㄥˉ
还不如写法用粗体字,读音则用一般中文,注音要先唸出来才会在脑中转换成文字,另外还有同音字的困扰,太不直觉了