※ 引述《DarkKnight (.....)》之铭言:
: 那个啊
: 我很爱的冥王神话LC
: 有看到典藏版的预购
: 让我很兴奋
: BUT看到译者好像没变 心有点凉
: 因为我有收普通版全套
: 发现翻译实在是有点XX
: 举例来说
: LC27话
: 天界极楽 神ですら轮廻を免れず
: 地狱へと転がり落ちる最も危険な场所
: 长鸿翻成
: https://i.imgur.com/CtL0YTP.jpg
: 结果天道从神也无法逃脱轮回掉下地狱 最危险的地方
: 翻成完全相反....
: 还有46话
: 手出しは无用です この方とは一度
: 合间见えればならないと思っていました
: 长鸿翻成
: https://i.imgur.com/F706PR6.jpg
: 最好莎夏会对教皇那么呛啦.... 不要破坏人设好吗
: 翻成 你不要出手484 比较好
: 还有一些地方就不举例
: 所以 爱藏版会重新翻译吗?
刚出社版回 不会重新翻译 哭啊
可以省一笔了
想买的可以注意一下
不过这句不太懂
封面、内页重新使用日方提供档案印刷。
这样是会差在哪? 重印搞不好还看不出来....