Re: [闲聊] elf不翻成精灵的话还能怎么翻?

楼主: watwmark (水印)   2023-05-08 08:44:46
※ 引述《Satoman (沙陀曼)》之铭言:
: 推 Ken210430: 好奇当elf、fairy、pixie、genie同时出现时该怎么翻XD 05/07 23:13
: Pixie通常就音译为皮克西。
: Genie则相对好处理,因为已经有古兰经的通译为“镇尼”。
: 要意译成魔神或魔精之类的也可通。
我倒觉得 台湾一般读者接受度都挺高的
通常只要 依据外型或是特性加上词缀即可
精灵 小精灵 森精 黑精 光精 木精 石精 家务精灵 守护精灵 神灯精灵
台湾会用妖精 通常是用在体型小的
例如烙印勇士那只风精 或是彼得潘那只.
反正台湾的话 只要是比较正面 不邪恶的 用精灵都行吧?
有邪恶属性的通常就会用 妖 魔 鬼 之类的代称.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com