是这样啦,原本听到有人单用“妥”这个字,或是说“妥了”
通常都是稳妥了意思,
但最近不知道为什么,
几个不同游戏的讨论,妥都变成妥协的意思。
例如马娘,妥了,就是妥协了,不继续凹素质或因子了。
原神,妥了,就是妥协了,这个圣遗物可以用了,可以去刷下一套了。
绯然天空,开局刷得好累,刷到这组就妥了。就是刷到这组合就妥协可以开局了。
本来想说是支语,但查了一下,好像中国人也没啥这样的用法,
在台湾好像也只有在游戏圈会这样用,
不管是现实中或是网络上讨论别方面的东西也不会这样用。
这到底是从哪里开始的阿?