Re: [闲聊]韩国人:为什么日本动画刻意删除招牌韩文

楼主: wahaha99 (此方不可长)   2023-05-05 19:09:00
※ 引述《medama ( )》之铭言:
: 我觉得有些奇怪,但也很奇怪。
: 动画中出现的场景的招牌应该是用多种语言写的,
: 但奇怪的是,只有'韩语'被遗漏了哈哈哈
: 奇怪的是,没有办法设计出不符合左右平衡的设计。
这种场景不是“删”, 而是要重新画过
重新画的人如果不会韩文, 不放韩文就很合理
为了那个不起眼的地方, 要去找方法输入,
还要找有版权的字型, 没必要
不放中文可能也类似
毕竟中文还是有很多时候与日文汉字有落差
万一用了汉字取代了简体 搞到玻璃心爆裂
更麻烦
: 心得:
: 删就算了 好歹也把英文对正标齐吧
那为什么没有对正标齐
我觉得这也没啥好说的
如果角色绘师都吃不饱饿不死
这些背景绘师是能有多好待遇
当然是你要他做啥就做啥 没要求的不会做
甚至可能都外包给中韩厂商
能不要沟通就尽量省 一切都是钱
作者: kaj1983   2023-05-05 19:09:00
BD就会修正了,TV随便一点没差
作者: chordate (封侯事在)   2023-05-05 19:10:00
应该就是这样没错
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2023-05-05 19:10:00
外包给中韩厂商应该会保留自己国家的文字吧
作者: Owada (大和田)   2023-05-05 19:12:00
微软正黑也有版权吗
作者: ssarc (ftb)   2023-05-05 19:14:00
想要我画韩文可以,加薪啊!
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2023-05-05 19:25:00
用思源黑体就CJK全包了
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2023-05-05 19:25:00
字型漏字啦(? 而且 动画组好歹也置中 设计师看了好气w
作者: linzero (【林】)   2023-05-05 19:35:00
应该是暂时没人手画这些,先跳过
作者: juncat (モノノフ)   2023-05-05 19:44:00
听起来有点道理 画的人不懂该国语言怕照描也出错干脆空着
作者: ainamk (腰包王道)   2023-05-05 19:46:00
其实你看到台湾取材然后中文描错的真的不少见XD
作者: AkikaCat (阿喵)   2023-05-05 19:54:00
微软正黑应该是没问题,估狗也有一套NOTO能用
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2023-05-05 20:20:00
要是变成口口口不就更尴尬(X
作者: ksng1092 (ron)   2023-05-05 20:25:00
同一套字型没有理由某几个字不授权吧XD
作者: Richun (解放左手的OO之力)   2023-05-05 20:51:00
动画公司买的字型不一定有韩文吧,铁路公司的字型也是买的原图的英文字型看g就知道有很明显的不同了,平假则是看ぐ到时修正很可能只是修成置中www
作者: lucky0417 (L.W)   2023-05-05 21:42:00
正常啊,不管是出版社还是啥基本都不太会用系统字体

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com